Vous avez cherché: te woord staan (Néerlandais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

German

Infos

Dutch

te woord staan

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Allemand

Infos

Néerlandais

ik kan u op dit moment niet te woord staan.

Allemand

im augenblick kann ich ihren anruf nicht entgegennehmen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

bijna niemand kon mij in een andere taal dan het italiaans te woord staan.

Allemand

der vorschlag der kommission enthält keine zeitliche beschränkung für schlachtviehtransporte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

vooralsnog hebben de birmaanse autoriteiten geweigerd om de ambassadeurs te woord te staan.

Allemand

b4-0317/95 von herm telkämper und frau aelvoet im namen der fraktion die grünen im europäischen parlament zu den menschenrechtsverletzungen in burma;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

we staan u zo spoedig mogelijk te woord

Allemand

zu sprechen mit

Dernière mise à jour : 2021-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

voorzitter barroso en premier poetin zullen rond 13.00 uur samen de pers te woord staan.

Allemand

präsident barroso und premierminister putin werden gegen 13.00 uhr eine pressekonferenz abhalten.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

zij waren gisteren zo vriendelijk om de voorzitter van het europees parlement te woord te staan in een videoconferentie.

Allemand

sie waren so freundlich, gestern in einer videokonferenz mit dem präsidenten des europäischen parlaments zu sprechen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

wij zouden zo spoedig mogelijk een officiële aankondiging willen van het tijdstip waarop de commissie ons te woord kan staan.

Allemand

die wirtschaftliche bedeutung eines solchen vorschlages sollte nicht wegen der sehr technischen art des themas unterschätzt werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

hij klopte aan bij iata, maar wilde onafhankelijke luchtvaartmaatschappijen niet te woord

Allemand

er hat sich bei der iata angebiedert, sich aber geweigert, mit anderen unabhängigen fluglinien zusammenzutreffen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

tot hier mijn voorlopige antwoord op uw vragen. ik zal u aan het einde van het debat met plezier opnieuw te woord staan.

Allemand

dies ist meine vorläufige antwort auf ihre fragen; gern will ich am ende der aussprache weitere bemerkungen machen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

clinton davis malen op gewezen toen ik de onderzoekscommissie te woord stond.

Allemand

mit dem kläglichen paket von sanktionen, die 1986 verhängt wurden, sollte ein starkes politisches signal an das südafrikanische regime ausgesandt werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

wat de details betreft, denk ik dat mijn collega de heer dalsager u veel beter te woord kan staan dan ik. ik dank u voor uw aandacht.

Allemand

was nun die details angeht, so glaube ich, daß ihnen mein kollege dalsager viel besser darüber auskunft geben kann als ich, aber ich danke ihnen für die auf­merksamkeit, die sie mir geschenkt haben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

dat hebben wij van de enquêtecommissie aan den lijve ondervonden, omdat een britse minister het niet de moeite waard vond de commissie te woord te staan.

Allemand

als upe-fraktion sind wir für ein mißtrauensvotum auf be währung, und zwar auch aus praktischen gründen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

ik kan niet in enkele minuten op alle vragen antwoorden, maar ik ben uiteraard bereid iedere geachte afgevaardigde die zulks wenst persoonlijk te woord te staan.

Allemand

das fundament muß in ordnung sein: eine wirtschaftspolitik, die wachstum, investitionen und neue arbeitsplätze sichert, denn dies ist, worüber wir in wirklichkeit reden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

de kandidaatvoorzitter van de commissie heeft het heel goed gedaan en heeft het ep goed te woord gestaan.

Allemand

sei er der mann, der das verhältnis der kommission zu anderen institutionen in dem maße prägen könne, wie die sozialdemokraten dies erwarteten?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

cedefop wees erop dat voor deze vacature een mondelinge vaardigheid in zoveel mogelijk talen vereist was in combinatie met een vriendelijke en rustige wijze om de personenaan de telefoon te woord te staan.

Allemand

cedefop wies darauf hin,dass diese besondere stelle eine mündliche kompetenz ineiner größtmöglichen anzahl an sprachen,zusammen mit einer angenehmen und ruhigen art erfordere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

in con ferenties via de satelliet kunnen de com missieleden, de dienst van de woordvoer der en anderen in brussel journalisten en anderen te woord staan over actuele onder werpen en snel en goedkoop deelnemen

Allemand

satellitenkonferenzen, die kurz fristig angesetzt und kostengünstig durch geführt werden können, werden es den kommissionsmitgliedern, dem dienst des sprechers und anderen stellen in brüssel ermöglichen, mit journalisten und vertretern anderer berufe über aktuelle themen zu sprechen und an diversen veranstaltung-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

ik raad haar wel aan om voortaan eerst naar het parlement te komen. nu zijn de plannen van de commissie uitgelekt en moest de commissaris de pers te woord staan en daarbij waarheden als een koe verkondigen.

Allemand

ich empfehle ihr, künftig an das parlament heranzutreten, bevor sich die gerüchte aus der verwaltung der kommission mehren, was die frau kommissarin gezwungen hat, mutig und mit der ganzen wahrheit vor die presse zu treten.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

dit veronderstelt logischerwijs dat hij zijn werkzaamheden dicht bij dit ziekenhuis uitoefent, omdat hij, zoals de commissie in herinnering brengt, ook in zijn apotheek aanwezig moet zijn om het publiek te woord te kunnen staan.

Allemand

dies bedeutet zwangsläufig, dass er seine tätigkeit in krankenhausnähe ausübt, weil er, wie die kommission ausgeführt hat, auch in seinen geschäftsräumen anwesend sein muss, um für die allgemeinheit erreichbar zu sein.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

op die manier zijn er drie personen genomineerd. overigens wil ik zeggen, mijnheer cohn-bendit, dat ik altijd bereid ben u telefonisch of in een persoonlijk gesprek te woord te staan!

Allemand

im Übrigen möchte ich ihnen sagen, herr kollege cohn-bendit: wann immer sie wollen, stehe ich ihnen nicht nur telefonisch, sondern auch zu privaten persönlichen gesprächen zur verfügung!

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

in conferenties via de satelliet kunnen de commissieleden, de dienst van de woordvoerder en ande ren in brussel journalisten en anderen te woord staan over actuele onderwerpen en snel en goedkoop deelnemen aan verschillende fora in een of meer lid-staten.

Allemand

satellitenkonferenzen, die kurzfristig an gesetzt und kostengünstig durchgeführt werden können, werden es den kommissionsmitgliedern, dem dienst des sprechers und anderen stellen in brüssel ermöglichen, mit journalisten und vertretern anderer berufe über aktuelle themen zu sprechen und an diversen veranstaltungen in einem oder mehreren mitgliedstaaten teilzunehmen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,672,496 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK