Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ik houd het voor gezien
i call it a day
Dernière mise à jour : 2015-07-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
daar doe ik het voor.’
‘the stories. that’s my motivation for being a guest adress.’
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ik heb daar nog geen bewijs voor gezien.
to my knowledge, this has not been proved.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
dit houd ik voor geoorloofd.
this is not well put.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dan houd ik duizend jaar voor jou de wacht
i could hold you for a million years
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na 20 minuten hielden we het voor gezien.
so we had been there for 20 minutes; we were happy to exit the store.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dan houd ik mijzelf aanbevolen.
i keep myself recommended.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
het model van voren gezien.
front view.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
als magiër houd ik alles voor mogelijk.
as a magician, i think everything is possible.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
daar houd ik je aan.
i'll hold you to that.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hoe houd ik vogels?
how do i keep birds?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aan dit pact houd ik vast.
i am very attached to the pact.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wij hebben weinig tijd en daarom houd ik het kort.
we have little time, so i am being brief.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
dit betekent in zekere zin dat we het wat de begrotingsraad betreft voor gezien houden.
in a sense this is saying that we are at the end of the road as far as the budget council is concerned.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
in alle regio's van de europese unie houden steeds meer bijenhouders het voor gezien.
more and more beekeepers, in all regions of the european union, are giving up beekeeping.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
hoe houd ik het werk dat daarmee gepaard gaat onder controle?
how can i keep control of the expenditure?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
--„ziehier mijn paspoort voor gezien geteekend,” zeide deze.
"here is my pass countersigned," said the latter.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
zonder deze drie basisvoorwaarden kunnen we de rest wel voor gezien houden!
unless we have these three basic elements of life, everything else is irrelevant.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
we gaan naar een van de campings die we op de heenweg al hebben gezien en houden het voor gezien die dag.
but the road gets worse, so we decide to turn around and head for one of the campings we saw on our way down here, and call it a day.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we vervolgen daarna onze wandeling rondom de lagune en zijn blij als we vernemen dat de schooljeugd het voor gezien houdt.
after spending some time in the blind, we continue our walk around the lagoon. we are happy to hear that the school children are at the end of their visit.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: