Vous avez cherché: de levertijd mag niet in het gedrang komen (Néerlandais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

English

Infos

Dutch

de levertijd mag niet in het gedrang komen

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Anglais

Infos

Néerlandais

de uitbreiding mag niet in het gedrang komen!

Anglais

enlargement must not be compromised.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

de hygiëne mag nooit in het gedrang komen.

Anglais

hygiene shall not be compromised.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de soevereiniteit van de lidstaten mag niet in het gedrang komen.

Anglais

the sovereignty of member states should not be threatened.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

de persvrijheid kan daarbij in het gedrang komen.

Anglais

press freedom can come under pressure.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

de gebruiker moet pseudoniemen kunnen gebruiken en de gegevensbescherming mag niet in het gedrang komen.

Anglais

it will have to be possible to use pseudonyms and data protection will also be taken into account.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

de hele werking van de wedstrijd kan in het gedrang komen.

Anglais

the entire functioning of the contest could be jeopardized.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de bescherming van gerechtvaardigde belangen van werknemer en consument mag daarbij niet in het gedrang komen.

Anglais

the legitimate protection interests of employees and consumers should not be put at risk here.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de stabiliteit van de aardgasvoorziening kan op termijn in het gedrang komen.

Anglais

natural gas supplies could in the long run be subject to risks of instability.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de milieuprestaties en de werking van het systeem mogen echter niet in het gedrang komen.

Anglais

however, negative impacts on the functioning and the environmental effectiveness of the system must be avoided.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Néerlandais

daardoor kan het functioneren van de economie als geheel in het gedrang komen.

Anglais

this threatens to undermine the efficiency of the whole economy, and the productivity gains needed to continue to fund the welfare state also fail to materialise.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

hier is alleen de europese centrale bank exclusief bevoegd en de onafhankelijkheid ervan mag niet in het gedrang komen.

Anglais

in this area the european central bank alone has full and sole responsibility and its independence should not be prejudiced in any way.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

de bepalingen van de eu-richtlijnen inzake overheidsopdrachten mogen evenwel niet in het gedrang komen.

Anglais

the provisions of the eu public procurement directives should not however be affected.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

evenmin echter mag onze onafhankelijkheid als leden van het parlement in het gedrang komen.

Anglais

however, neither can our independence as members of parliament be threatened.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

al deze grondrechten kunnen door terroristische activiteiten in het gedrang komen.

Anglais

all of these rights can be breached by acts of terrorism.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

dankzij de loodsdiensten is er veiligheid op zee en die mag niet in het gedrang komen als gevolg van een eventueel hogere kostendruk.

Anglais

so, safety at sea with pilot services must not fall victim to the alleged pressure on costs exerted by competition.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

alles is zo geregeld dat de vrijheid van onderhoud en reparatie alsook de automobielclubs niet in het gedrang komen.

Anglais

all of this has been arranged so that there is nothing to stand in the way of free servicing or repairs, or the activities of automobile associations.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

het vertegenwoordigt eveneens de stem van de europese bevolking wanneer haar rechten in het gedrang komen.

Anglais

i also wish to say that the pse group will not accept amendments to this report which seek to weaken it.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

voor een beroep op het reglement: hierdoor kunnen de andere vragen in het gedrang komen.

Anglais

on a point of order, this may well delay other questions: mr zacharakis was not here when his question was called and, according to the rules of the house, it should lapse.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de kinderveilige werking van de vergrendeling kan in het gedrang komen als u de gebruiksaanwijzing niet in acht neemt.

Anglais

the child protective function of the device may be affected if you do not follow the instructions.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

daarvoor moeten we natuurlijk een geschikt raamwerk vinden waarin de democratische rechten van het parlement niet in het gedrang komen.

Anglais

and of course to do that we also need a framework guaranteeing the democratic rights of parliament.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,835,046 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK