Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
door een voortvarend tweesporenbeleid.
i propose we do this by adopting a dynamic twin-track policy.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- is heel besluitvaardig en voortvarend.
- is very decisive andhas a lot of drive.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het uitbreidingsproces werd voortvarend voortgezet.
the process of enlargement has continued apace.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze moeten voortvarend en ambitieus zijn.
they need to be quick and daring.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het aangezochte gerecht treedt voortvarend op.
the court addressed shall act expeditiously.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hij is voortvarend en vasthoudend zijn weg gegaan.
he has gone about his business with energy and tenacity.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de behandeling van dit dossier is voortvarend verlopen.
this dossier has progressed quickly.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de ministerraad moet de economische hervormingen voortvarend uitvoeren.
economic reforms must be pushed vigorously by the council of ministers.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wij zullen dat graag, voortvarend en met overtuiging doen.
this we shall do willingly, vigorously and with conviction.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik verzoek commissaris nielson daarom voortvarend te reageren.
i really would appeal to commissioner nielson to act quickly.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die uitbreiding is juist reden om voortvarend aan te pakken.
this enlargement is the very reason why a dynamic approach should be adopted.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
laten we daarom voortvarend te werk gaan en dit vooruitgangsverslag aannemen.
let us demonstrate our drive and energy and let us vote in favour of this progressive report.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de eerste decennia van de twintigste eeuw ontwikkelde de rug zich voortvarend.
the university of groningen developed apace during the first decades of the twentieth century.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
naar mijn overtuiging zijn al deze drie prioriteiten bijzonder voortvarend ter hand genomen.
i am satisfied that very good progress has been made in addressing each of these priorities.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de diensten van de commissie hebben de portugese aanvraag zeer voortvarend afgehandeld.
the commission's services were able to process the portuguese application extremely rapidly.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle lidstaten hebben voortvarend gewerkt aan de totstandkoming van een degelijk nationaal hervormingsprogramma.
all the member states have drawn up their national reform programmes quickly and thoroughly.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
onze gewijde medewerkers werken voortvarend om het nieuwe globale financiële systeem klaar te krijgen.
our sacred associates are working diligently to ready a new global financial system.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eremedaille voor voortvarendheid en vernuft
medal of honour for enterprise and resourcefulness
Dernière mise à jour : 2019-05-31
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :