Vous avez cherché: droegen (Néerlandais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

Arabic

Infos

Dutch

droegen

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Arabe

Infos

Néerlandais

maar toen het water overstroomde droegen wij jullie op het vaartuig

Arabe

« إنا لما طغا الماء » علا فوق كل شيء من الجبال وغيرها زمن الطوفان « حملناكم » يعني آباءكم إذ أنتم في أصلابهم « في الجارية » السفينة التي عملها نوح ونجا هو ومن كان معه فيها وغرق الاخرون .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wij droegen hem , op een schip , uit planken en spijkers samengesteld .

Arabe

« وحملناه » أي نوحا « على » سفينة « ذات ألواح ودُسر » وهو ما تشد به الألواح من المسامير وغيرها وأحدها دسار ككتاب .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

en wij droegen hem op een vaartuig van planken en ( houten ) pinnen .

Arabe

« وحملناه » أي نوحا « على » سفينة « ذات ألواح ودُسر » وهو ما تشد به الألواح من المسامير وغيرها وأحدها دسار ككتاب .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ze droegen een hoofddoek (hijab), maar hun gezichten waren wel te zien.

Arabe

قادت ليلى برفقة ابنة عمها وصديقتها، كن جميعاً مرتديات لغطاء الرأس بينما كشفن عن وجوههن.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

voorwaar , toen het water overstroomde , droegen wij jullie ( voorvader nôeh en zijn familie ) in het vaartuig ( de ark ) .

Arabe

« إنا لما طغا الماء » علا فوق كل شيء من الجبال وغيرها زمن الطوفان « حملناكم » يعني آباءكم إذ أنتم في أصلابهم « في الجارية » السفينة التي عملها نوح ونجا هو ومن كان معه فيها وغرق الاخرون .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

en ( gedenkt ) toen allah jullie beloofde dat er één van de twee groepen ( van jullie vijanden ) zeker voor jullie zou zijn . en jullie wensten dat zij die geen wapens bij zich droegen voor jullie zouden zijn .

Arabe

« و » اذكر « إذ يعدكم الله إحدى الطائفتين » العير أو النفير « أنها لكم وتودُّون » تريدون « أن غير ذات الشوكة » أي البأس والسلاح وهي العير « تكون لكم » لقلة عددها ومدَدها بخلاف النفير « ويريد الله أن يُحق الحق » يظهر « بكلماته » السابقة بظهور الإسلام « ويقطع دابر الكافرين » آخرهم بالاستئصال فأمركم بقتال النفير .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,628,453 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK