Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de gevraagde hoeveelheid;
la cantidad solicitada;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
b) de gevraagde hoeveelheid;
b) cantidad solicitada;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de gevraagde mode s-dekking;
cobertura en modo s requerida;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aanmaken van de gevraagde maprequest type
crear la carpeta solicitadarequest type
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de gevraagde functie wordt niet ondersteund.
la característica solicitada no está permitida.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in bijlage vindt u de gevraagde facturen
en archivo adjunto encontrará la información solicitada
Dernière mise à jour : 2022-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de gevraagde actie kon niet worden afgemaakt.
la acción solicitada no se pudo completar.
Dernière mise à jour : 2013-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
op de gevraagde hoeveelheden toe te passen afgiftepercentage
porcentaje de expedición de las cantidades solicitadas
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
de gevraagde derogatie moet derhalve worden geweigerd,
así pues, no procede conceder la excepción solicitada.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de gevraagde vergrendeling %1 kon niet worden aangemaakt
el bloqueo solicitado no se pudo garantizar. %1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de gevraagde afwijkingen moeten derhalve worden toegestaan,
por tanto, deben concederse las excepciones solicitadas.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
indien de gevraagde maatregel niet kan worden uitgevoerd;
cuando no pueda realizarse la acción requerida,
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de gevraagde symbolische koppeling %1 kon niet worden aangemaakt.
el enlace simbólico solicitado %1 no se pudo crear.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
echter, italië heeft uiteindelijk de gevraagde informatie verstrekt.
no obstante, italia acabó transmitiendo la información solicitada.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
%s is reeds geïnstalleerd met de gevraagde versie (%s)
%s ya está instalado en la versión solicitada (%s)
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de gevraagde hoeveelheid wordt afgeboekt van de drempel voor die lidstaat.
la cantidad solicitada se imputará al umbral de dicho estado miembro.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
een éénvormig percentage voor de aanvaarding van de gevraagde hoeveelheden vaststellen;
fijar un porcentaje único de aceptación de las cantidades solicitadas;
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de gevraagde machtiging moet dus worden verleend met ingang van 1 januari 2007,
procede, por consiguiente, conceder la autorización solicitada con efectos a partir del 1 de enero de 2007.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
het is bijgevolg dienstig het verenigd koninkrijk de gevraagde afwijking toe te staan.
por tanto, es adecuado conceder al reino unido la excepción solicitada.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bij variantuitvoeringen dienen voor elk van deze uitvoeringen de gevraagde gegevens te worden verstrekt.
para cada variante propuesta se han de especificar los detalles particulares de la misma.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: