Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dit is niet het geval.
näin ei kuitenkaan tehty tässä tapauksessa.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit is in casu het geval.
asia on nyt käsiteltävänä olevassa tapauksessa näin.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit is het geval wanneer:
tällaisesta tapauksesta on kyse, jos
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit is echter niet het geval.
näin ei kuitenkaan ole tässä tapauksessa.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit is niet het geval voor tieliikelaitos.
tilanne ei ollut kuitenkaan tällainen tieliikelaitoksen tapauksessa.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat is zelfs ook het geval bij de vele redacties.
samalla tavallahan ajatellaan myös toimituksissa ympäri eurooppaa.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dit is zelfs het geval voor de meerderheid van deze bedrijven in finland, duitsland.
itävallan osavaltiot saavat ennen kesää 2001 valmiiksi säädökset, joiden hyväksymisestä parlamentti äänestää.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit is zelfs het geval wanneer de lokale markt in een grensregio is gelegen.
sitä vastoin jos kansallisilta markkinoilta suljetun kaupan osuus on merkittävä, kauppaan voi kohdistua vaikutuksia, vaikka kyseiset markkinat eivät sijaitsisikaan raja-alueella.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit is zelfs het geval indien bewust een prijs boven de vastgestelde minimumprijs was overeengekomen om antidumpingrechten te vermijden. 20
tämä pätee myös silloin, kun vähimmäishinnan ylittävä hinta on sovittu nimenomaan polkumyyntitullin välttämiseksi. 20
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de tendens is zelfs het personeel nog meer in te krimpen.
kansalliset ja eu-aloitteet on myös koordinoitava paremmin.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit is zelfs nog duidelijker bij de onderbiedingsniveaus die sterk zijn gestegen ten opzichte van het too.
tämä on vieläkin ilmeisempää, kun tarkastellaan hinnan alittavuuden tasoja, jotka ovat kohonneet jyrkästi alkuperäiseen tutkimusajanjaksoon verrattuna.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zoals we zojuist hebben kunnen lezen, is dat zelfs het geval in sommige regio's van groot-brittannië.
kuten olemme juuri saaneet lukea, tilanne on sama myös tietyissä osissa yhdistynyttä kuningaskuntaa.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dit is zelfs het geval wanneer een lidstaat nieuwe wetgeving vaststelt en die bij de commissie aanmeldt om de oplegging van de heffing of bijdrage met terugwerkende kracht te bekrachtigen.
tämä pätee myös silloin, kun jäsenvaltio antaa uuden lain, joka ilmoitetaan komissiolle ja jossa jäsenvaltio pyrkii taannehtivasti vahvistamaan maksun tai veron määräämisen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mijnheer de voorzitter, in vele landen is zelfs het woord" kanker" taboe.
lopuksi haluaisin onnitella esittelijää hänen alkuperäiseen ehdotukseen tekemistään olennaisista parannuksista.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dit is zelfs het geval indien richtlijn 93/38/Éeg niet toepasselijk is op grond van een van de uitsluitingen van de artikelen 7, 8 of 9 van die richtlijn.
näin tapahtuu myös silloin, kun direktiivin 93/38/ety säännöksiä ei sovelleta minkään kyseisen direktiivin 7, 8 tai 9 artiklassa annetun poikkeusperusteen nojalla.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) behandelt zij zelf het geval op grond van deze verordening, of
a) se käsittelee itse tapauksen tämän asetuksen mukaisesti; taikka
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
ah je bedenkt dat vissers bijna 24 uur per dag ver van huis zijn, is zelfs het salaris niet aantrekkelijk.
kun vielä otetaan huomioon, että kalastajat työskentelevät kaukana kotoaan lähes ympärivuorokautisesti, ei palkkakaan houkuttele, jatkan ehkä korkeaasteen koulutukseen laivastossa anvcrsissa tai ostcndcssa, en vielä tiedä kummassa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in enkele gevallen is zelfs het niveau van gedetailleerdheid van de gn ontoereikend of is de gn niet gedetailleerder dan het gs.
muutamissa tapauksissa edes cn:n tarkin taso ei ollut riittävä tai cn ei ollut sen yksityiskohtaisempi kuin hs.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tot op grote hoogte is zelfs het bestaan van dit verslag gevolg van het feit dat de eu niet over één douanedienst beschikt.
jo tämän kertomuksen olemassaolo on merkittävässä määrin seurausta siitä, että eu:lla ei ole yhtenäistä tullilaitosta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wij zijn vierkant tegen dit commissievoorstel. dit is zelfs niet vatbaar voor wat „beter beheer" wordt genoemd.
arvoisa puhemies, me vastustamme jyrkästi tätä komission ehdotusta, eikä ole mitään pelivaraa paremmalle käsittelylle.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent