Vous avez cherché: infuusoplossing (Néerlandais - Finnois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Finnois

Infos

Néerlandais

infuusoplossing

Finnois

infuusioneste, liuos

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

bereiding van de infuusoplossing

Finnois

infuusioliuoksen valmistaminen

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

divalente kationen-vrije infuusoplossing.

Finnois

sisällä kalsiumia tai muuta kahdenarvoista kationia.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de verdunde infuusoplossing moet onmiddellijk worden gebruikt.

Finnois

laimennettu infuusiolius tulee käyttää välittömästi.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

bereiding van een infuusoplossing met een dosis van 500 mg

Finnois

500 mg: n infuusionesteannoksen valmistus

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

- de zometa infuusoplossing wordt bij voorkeur onmiddellijk gebruikt.

Finnois

- zometa- infuusioliuos tulee käyttää mieluiten heti.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

- de gebruiksklare zometa infuusoplossing wordt bij voorkeur onmiddellijk gebruikt.

Finnois

- juuri valmistettu zometa- infuusioliuos tulee käyttää mieluiten heti.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

het gereconstitueerde concentraat en de verdunde infuusoplossing moeten onmiddellijk worden gebruikt.

Finnois

käyttövalmiiksi sekoitettu konsentraatti ja laimennettu infuusioliuos tulee käyttää välittömästi.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

gebruik de verdunde infuusoplossing niet als u merkt dat deze troebel is of is neergeslagen.

Finnois

Älä käytä laimennettua infuusioliuosta jos se on sameaa tai saostunut.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

- na bereiding dient de zometa infuusoplossing bij voorkeur onmiddellijk gebruikt te worden.

Finnois

ellei sitä käytetä heti,

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

bereiding van een infuusoplossing met een dosis van 250 mg voor patiënten met een matig tot ernstig verminderde nierfunctie

Finnois

250 mg: n infuusionesteannoksen valmistus kohtalaista tai vaikeaa munuaisten vajaatoimintaa sairastaville potilaille

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

caelyx is een concentraat voor bereiding van een infuusoplossing (langzame indruppeling in een ader).

Finnois

caelyx on tiivistettä, josta valmistetaan infuusioneste laskimotippaa varten.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

• dien de infuusoplossing toe met behulp van een intraveneuze lijn met een integraalfilter over een periode van 40 minuten.

Finnois

8 • annostele infuusioliuos vähintään 40 minuuttia kestävän ajanjakson ajan käyttäen suodattimella varustettua laskimonsisäistä annosteluletkua.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

- om een infuusoplossing met 4 mg zometa te bereiden, verdun het zometa concentraat (5,0 ml)

Finnois

- valmistaaksesi 4 mg zometaa sisältävän infuusioliuoksen edelleen laimenna zometa

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

3.2.5 zoals bij alle parenterale producten dient savene gereconstitueerde oplossing en infuusoplossing vóór toediening visueel te worden geïnspecteerd op deeltjes en verkleuring.

Finnois

3. 2. 5 kuten kaikkien muidenkin parenteraalisten valmisteiden kohdalla, ennen antamista on tarkistettava silmämääräisesti, ettei käyttövalmiiksi sekoitetussa savene- liuoksessa ja infuusioliuoksessa ole hiukkasia eikä värimuutoksia.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

na verdunnen is de infuusoplossing stabiel gedurende 24 uur bij 2 ° c - 8 ° c (in een koelkast).

Finnois

laimentamisen jälkeen infuusioliuos säilyy muuttumattomana 24 tunnin ajan 2- 8 °c: ssa (jääkaapissa).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

na verdunnen is de bereide infuusoplossing stabiel gedurende 24 uur bij 2 ° c – 8 ° c (in een koelkast)

Finnois

laimentamisen jälkeen infuusioliuos säilyy muuttumattomana 24 tuntia 2- 8 °c: ssa (jääkaapissa)

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

zometa concentraat mag niet worden gemengd met calcium- of andere divalente kationen bevattende infuusoplossingen, zoals een ringer’ s lactaat-oplossing, en moet worden toegediend als afzonderlijke intraveneuze oplossing via een aparte infuuslijn.

Finnois

zometa infuusiokonsentraattia ei saa sekoittaa kalsiumia tai muita kahdenarvoisia kationeja sisältäviin infuusionesteisiin, kuten ringer- laktaattiin, ja se tulee antaa eri infuusioletkulla kerta- annosliuoksena laskimoon.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,505,911 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK