Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
het beste is de werknemers hierbij te betrekken zodat iedereen weet hoe het veilig te houden.
il est préférable de s’y livrer avec les travailleurs, de manière à ce que chacun sache comment préserver sa propre sécurité.
mevrouw de voorzitter, beste commissaris, alles is weliswaar al gezegd, maar nog niet door iedereen.
madame le président, cher commissaire, il est vrai que tout a déjà été dit, mais pas par tout le monde.
bedrijven die hun werkplekken even toegankelijk maken voor vrouwen als voor mannen, creëren de beste werkplekken voor iedereen.
ce sont les entreprises qui encouragent l’égalité qui créent lemeilleur environnement professionnel pour tous leurs travailleurs.
democratie is de beste waarborg voor vrijheid van meningsuiting, ver draagzaamheid voor alle maatschappelijke groeperingen en gelijke kansen voor iedereen.
faute de quoi, monsieur le président, nous nous exposerions à un danger. que diriez-vous s'il s'agissait des irlandais ?