Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maar ... wat zou het toch beteekenen?"
mais... qu'est-ce que cela peut signifier?»
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
de dieven beteekenen tegenwoordig niet veel!
les voleurs deviennent mesquins !
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„wat duivel moet die zakdoek toch beteekenen?”
«que diable pouvait donc signifier ce mouchoir?»
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--„wel,” zeide hij, „wat moet dat beteekenen?”
«oh! oh! dit-il, que veut dire cela?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"welnu, zeg ons dan, wat die weinige woorden beteekenen."
-- eh bien, dites-nous ce que signifient ces quelques mots.»
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
„wel, dat verlof en die brief beteekenen, dat gij mij moet volgen, athos!”
«eh bien, ce congé et cette lettre signifient qu'il faut me suivre, athos.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doch dit kon niets beteekenen als ik niet aannam dat mijne reis eens eindigen zou, en dat einde zag ik nog niet.
mais c'était admettre que mon étrange voyage aurait un terme, et ce terme, je ne l'apercevais pas encore.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de vrijheid is wel wat waard; bovendien, de boot is sterk, en eenige kilometers met een goeden wind beteekenen niets.
la liberté vaut qu'on la paye. d'ailleurs, l'embarcation est solide, et quelques milles avec un vent qui porte ne sont pas une affaire.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--„kunt gij mij verklaren, wat dat verlof en die brief beteekenen, welke ik zooeven ontvang?” vroeg athos verbaasd:
«pouvez-vous m'expliquer ce que signifient ce congé et cette lettre que je viens de recevoir?» dit athos étonné.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het noordelijke eiland, was ika-na-maoeï, zeelandsche woorden, die beteekenen "de visch van mauwi".
l’île du nord, c’était ika-na-maoui, mots zélandais qui signifient «le poisson de mauwi».
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
zij is uitvoerbaar op de minuut en voor registratie, zonder andere rechtspleging noch vormvereischten; de uitspraak van de beslissing, zelfs in afwezigheid van partijen, geldt als beteekening.
elle est exécutoire sur minute et avant enregistrement, sans autres procédures ni formalités; le prononcé de la décision, même en l'absence des parties, vaut signification.