Vous avez cherché: contradicties (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

contradicties

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

het glb blijft vol contradicties.

Français

la pac reste pleine de contradictions.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het beleid zit vol met herhalingen en contradicties.

Français

la politique consiste à se répéter et à se contredire.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

ik zie twee contradicties in het verslag-samland.

Français

débats du parlement européen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het document van de commissie bevat een aantal ernstige contradicties.

Français

notre groupe adhère à ces propositions émises par la commission des budgets.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de tweede opmerking van mevrouw palacio slaat op bepaalde contradicties.

Français

la deuxième remarque de mme palacio met en évidence certaines contradictions.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

al te vaak zien wij in het gehele europese beleid een aantal contradicties.

Français

les contradictions sont trop nombreuses dans l'ensemble de la politique européenne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik weet zeker dat er contradicties en misschien zelfs conflicten zullen rijzen.

Français

il y aura sûrement un problème de contradiction et de conflit possible.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

ook wij kunnen het als parlement niet meer aannemen omdat de contradicties eerst moeten worden duidelijk gemaakt.

Français

je ne puis m'empêcher de vous le dire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik stel alles in het werk om te voorkomen dat er contradicties ontstaan tussen de visserijakkoorden en het ontwik kelingsbeleid.

Français

b4-1268/96 de m. moorhouse, au nom du groupe du parti populaire européen, sur la situation de m. wang dang, prisonnier politique en chine;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het comité-ruding is niet ontkomen aan enkele contradicties, waarop de commissie wel moest reageren.

Français

le comité n'a pas échappé à certaines contradictions, que la commission elle-même a été obligée de relever.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de behandeling van dit voorstel toont wel de zwakke punten en contradicties aan die na amsterdam bestaan en die in nice niet zijn opgelost.

Français

il faut donc parler plutôt de résidents et pourquoi pas de citoyens deurope.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de commissie gaat ook door met de herziening van haar staatssteuninstrumenten om deze te vereenvoudigen en te verduidelijken en om mogelijke contradicties tussen de verschillende teksten weg te nemen.

Français

la commission poursuivra également le réexamen de ses instruments en matière d'aides d'État en vue de les simplifier et de les clarifier, ainsi que pour éliminer les éventuels conflits entre les différents textes.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ten derde wijzen de franse autoriteiten op contradicties in de opmerkingen van de belanghebbende die anoniem wenst te blijven in verband met de veronderstelde negatieve gevolgen voor de mededinging.

Français

en troisième lieu, en réponse aux effets négatifs supposés sur la concurrence, les autorités françaises relèvent des contradictions dans les observations de l'intéressé ayant requis l'anonymat.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

samenhang: de verschillende onderdelen ervan zijn coherent opgebouwd en vormen één geheel, zonder contradicties, haperingen of lacunes;

Français

cohérent : les différentes parties qui le composent, lesquelles s'articulent de manière conséquente et constituent un ensemble homogène, sans contradictions, désaccords ou lacunes,

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

hij beoogt hiermee, te zorgen voor de nodige continuïteit in de uitspraken van het onderhavige advies en van eerder uitgebrachte adviezen, en eventuele contradicties uit te sluiten.

Français

il vise par là à établir une continuité du discours entre le présent avis et les avis antérieurs du comité et à exclure toute contradiction éventuelle.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

met name dient bij de noodzakelijke herdefiniëring van het begrip kwaliteit van het bestaan gekeken te worden naar ongelijkheden, handicaps en alle contradicties die verband houden met de sociaaleconomische en technologische ontwikkeling van de steden.

Français

en particulier, la qualité de la vie doit être redéfinie en tenant compte des disparités, des nuisances et de toutes les contradictions liées au développement socioéconomique et technologique de la ville.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

om kort te gaan, mijnheer de voorzitter, ik geloof dat zich binnen de fractie van de partij van de europese sociaal-democraten dezelfde contradicties voordoen als binnen de raad.

Français

en définitive, monsieur le président, je crois que les contradictions qui surviennent au sein du conseil se reproduisent au sein du groupe socialiste du parlement européen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

in sommige landen wordt, zonder dat van onderliggende contradicties sprake is, de dialoog op intersectoraal niveau versterkt, terwijl de sociale partners op bepaalde terreinen tegelijkertijd meer verantwoordelijkheid krijgen op het niveau van de onderneming.

Français

certains pays connaissent, sans qu'il y ait de contradiction sous-jacente, à la fois une accentuation du dialogue au plan intersectoriel ainsi que, pour certaines matières, une responsabilisation accrue des partenaires économiques et sociaux à l'échelon de l'entreprise.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

sommige uit deze internationale overeenkomsten voortvloeiende contradicties moeten worden geschrapt, rekening houdend met de overgangsovereenkomsten op het niveau van de intergouvernementele organisaties (vn voor wegvervoer, otif voor spoorvervoer).

Français

il convient de supprimer les contradictions par rapport à ces accords internationaux en tenant compte des accords transitoires conclus au niveau des organisations intergouvernementales (nations unies dans le domaine du transport routier, otif dans le secteur ferroviaire).

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de weg van een embargo, van een politiek en moreel isolement en van een politieke actie, niet enkel onderhandelingen. de politieke actie die de bestaande contradicties die in het gebied heersen en waarop aanvallers, bezetters en tiran-

Français

et comme les populations de cette région connaissent régulièrement la guerre depuis que nous, nous connais sons la paix, vous admettrez qu'il y a de quoi crier sa révolte dans les rues d'alger, de tunis, d'amman ou de sanaa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,291,358 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK