Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
john mangles werd bij die dagelijksche uitnoodigingen niet vergeten, en de ernstiger toon van zijn gesprek mishaagde niet.
john mangles n’était pas oublié dans ces invitations quotidiennes, et sa conversation un peu sérieuse ne déplaisait point.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mijn kapitaal was even gering als het zijne, en gedurende twee jaren plantten wij slechts, om onze dagelijksche nooddruft te winnen.
mon avoir était mince aussi bien que le sien; et, pendant environ deux années, nous ne plantâmes guère que pour notre nourriture.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als het half twaalf sloeg, moest fogg, krachtens zijne dagelijksche gewoonte, zijn huis verlaten en zich naar de reform-club begeven.
a onze heures et demie sonnant, mr. fogg devait, suivant sa quotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au reform-club.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik zal mij dus vergenoegen met hier die dagelijksche aanteekeningen in te lasschen, die om zoo te zeggen door de gebeurtenissen in de pen werden gegeven, om een nauwkeurig verslag van onzen overtocht te leveren.
je me bornerai donc à reproduire ici ces notes quotidiennes, écrites pour ainsi dire sous la dictée des événements, afin de donner un récit plus exact de notre traversée.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mijn helden zijn dan ook geen eigenlijk gezegde reizigers geweest, maar eenvoudige pleizier-reizigers, die het offer werden van de meest dagelijksche voorvallen."
aussi mes héros n’ont-ils point été des voyageurs, à proprement parler, mais de simples touristes, victimes des plus prosaïques accidents.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
den volgenden dag, 18 november, was ik van mijne vermoeienis van den vorigen dag geheel bekomen, ik besteeg het plat van de nautilus, op het oogenblik dat de tweede stuurman zijne dagelijksche formule uitsprak.
le lendemain matin, 18 novembre, j'étais parfaitement remis de mes fatigues de la veille, et je montai sur la plate-forme, au moment ou le second du _nautilus_ prononçait sa phrase quotidienne.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het was toen acht uur; sedert vier uren reeds had de lucht volgens de dagelijksche gewoonte ververscht moeten worden; ik had er echter niet veel last van, hoewel kapitein nemo toch zijn toevlucht nog niet tot zijn luchtvergaarbakken had genomen.
il était huit heures alors. depuis quatre heures déjà, l'air aurait dû être renouvelé à l'intérieur du _nautilus_, suivant l'habitude quotidienne du bord. cependant, je ne souffrais pas trop, bien que le capitaine nemo n'eût pas encore demandé à ses réservoirs un supplément d'oxygène.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"zie," hernam hij, "zij wordt wakker onder de liefkozingen der zon; zij gaat haar dagelijksch bestaan weder doorleven!
« regardez, reprit-il, il s'éveille sous les caresses du soleil ! il va revivre de son existence diurne !
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent