Vous avez cherché: er is iets misgelopen (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

er is iets misgelopen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

er is iets op gang gekomen.

Français

les choses sont en train de bouger.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

er is iets, dat mij ontgaat!"

Français

il y a quelque chose qui m’échappe!»

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

er is iets merkwaardigs aan de hand.

Français

le vote aura lieu demain à 12 heures.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dit is iets wat

Français

on ne peut pas séparer

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ja, er is inderdaad iets misgelopen. ik heb dat bij de diensten nagetrokken.

Français

il y a effectivement eu une erreur, j' ai vérifié avec les services compétents.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

dat is iets anders.

Français

c'est une chose différente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

dat is iets bijzonders!

Français

il s'agit d'un cas particulier.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

dat is iets fantastisch”.

Français

cela doit nécessairement être bien.»

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

er is iets geëxplodeerd. verzamel de brokken.name

Français

quelque chose a explosé. récoltez les pièces. name

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat is iets heel anders.

Français

c'est un point positif.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

"landbouw is iets anders.

Français

«l'agriculture est différente.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

dat is iets totaal anders.

Français

c'est tout à fait autre chose.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

alweer, hier is iets gedaan.

Français

je le répète: des mesures ont été prises à ce niveau.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

conver is iets geheel anders.

Français

conver est un programme totalement différent.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

"kapitein fogg, er is iets van een yankee in u."

Français

-- capitaine fogg, eh bien, il y a du yankee en vous ».

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

kon de netwerkdetectiescripts niet uitvoeren. er is iets mis met uw installatie.

Français

impossible d'exécuter les scripts de détection du réseau. il y a un problème avec votre installation.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik moet zeggen dat ik zoiets nog nooit heb meegemaakt, maar blijkbaar is er nu iets misgelopen.

Français

je dois dire que c'est la première fois que cela m'arrive, mais visiblement quelque chose a mal fonctionné.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

er is iets foutgegaan bij het lezen van de inhoud van het bestand.

Français

des problèmes se sont produits lors de la lecture du contenu du fichier.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

er is iets fout gegaan bij het lezen van de inhoud van het bestand.

Français

des problèmes se sont produits lors de la lecture du contenu du fichier.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik sluit af met een hoopvolle boodschap: er is iets nieuws begonnen.

Français

je termine par un message d' espoir: quelque chose de nouveau s' est instauré.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,624,014 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK