Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ik dank u voor uw grootmoedigheid!
merci pour votre générosité.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
deze grootmoedigheid stelt ons voor een uitdaging.
leur générosité d’ esprit est pour nous un défi.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ten tweede ontbreekt mijns inziens grootmoedigheid.
deuxièmement, à mon avis, le courage fait défaut.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dit vereist grootmoedigheid en flexibiliteit van alle partijen.
il faut pour cela que toutes les parties fassent preuve de générosité et de souplesse.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
echte grootmoedigheid hangt af van de macht die men heeft.
nous n'y parviendrons que par un pacte sans équivoque entre ceux des pays européens qui sont prêts à s'engager et à en tirer toutes les conséquences sur les plans politique, économique, social et institutionnel.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de voorzitter. — dank u voor uw grootmoedigheid, mijnheer bangemann.
le président. — je suis désolé, monsieur pimenta, vous avez dépassé votre temps de parole.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de europese unie geeft naar gewoonte ook nu weer blijk van grootmoedigheid.
nous poursuivons la générosité que l' union européenne a toujours mis en évidence.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de europese unie blijft vastbesloten om met grootmoedigheid op deze ramp te reageren.
elle reste déterminée à se montrer généreuse face à la catastrophe.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in al zijn goedheid, wijsheid en grootmoedigheid had hij op meer samenwerking gehoopt.
il s' attendait, conformément à son savoir-faire, son expérience, sa générosité, à davantage de coopération.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mijnheer de fungerend voorzitter van de raad, ik doe een beroep op uw grootmoedigheid.
monsieur le président en exercice du conseil, je fais appel à votre générosité.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de raad gedraagt zich bijna alsof wij hem bedankt hebben voor zijn grootmoedigheid. heid.
le conseil prétendrait presque que nous devrions le remercier pour sa magnanimité. mité.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
juist die grootmoedigheid ligt ten grondslag aan de verdraagzaamheid die wij hier aan de dag leggen, mevrouw de voorzitter.
telle est la mesure de la tolérance dont nous faisons preuve, madame la présidente.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
daarom moeten we u verzoeken hier niet de maatstaf van de maximale grootmoedigheid maar de maatstaf van de realiteit aan te leggen.
c'est pourquoi nous devons demander que le critère de rigueur ne soit pas celui de la plus grande générosité imaginable, mais celui de la réalité.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die uitdrukking suggereert dat het om een daad van altruïsme of grootmoedigheid gaat, maar welbeschouwd is het misschien niet meer dan een daad van rechtvaardigheid.
l' expression ferait croire à un acte d' altruisme ou de grande générosité. À bien y regarder, ce ne serait peut-être qu' un acte de justice.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zo zijn er de opeenvolgende uitbreidingen naar andere zusterstaten toe, die een sprekend voorbeeld zijn van de grootmoedigheid en de durf van de betrokken landen.
si nous ne les contrôlons pas, de tels senti ments peuvent affaiblir notre volonté de faire face aux difficultés qui entravent la réalisation de l'union européenne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pas dan zal europa de strijd kunnen aanbinden met zijn echte kwalen en de grootmoedigheid kunnen terugvinden ten opzichte van de zwaksten, de allerarmsten van zijn onderdanen.
sans pour autant faire fi de ce qui y est énoncé, on est en droit de penser que cette proposition de résolution est loin de constituer un modèle et de répondre aux objectifs et à notre attente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"en zoo edelaardig, zoo grootmoedig!" hernam mary.
-- et si noble, si généreux! reprit mary.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent