Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dit vinden wij daarom onaanvaardbaar.
c' est pourquoi nous pensons que c' est inacceptable.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dit vinden wij van fundamenteel belang.
il s'agit là d'un point d'une importance fondamentale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoe zou dit mechanisme moeten werken?
quel en serait le mode de fonctionnement?
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anderen hebben reeds gezegd hoe beperkt wij dit vinden.
d' autres que moi ont déjà dit à quel point nous le considérions comme restrictif.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
„waarom zou je dit werkboek doorwerken"?
pourquoi étudier ce guide?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hoe zou ik terugkeeren?
comment revenir.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoe zou dit grensoverschrijdende geval worden behandeld?
comment ce dif end transfrontalier va-t-il êtr
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waarom zou je overstappen?
pourquoi voudriez-vous effectuer une transition?
Dernière mise à jour : 2012-03-25
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
hoe zou ze dat kunnen doen ?
et il n'est plus question de recevabilité!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit vinden wij niet terug in de cijfers van de begroting.
mais les douze pays membres sont tous d'accord sur le fait que cela dépend de deux choses.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoe zou dat ook anders kunnen?
tant la communauté que ses etats membres doivent prendre part à ce débat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--„buitendien, hoe zou ik het doen?”
-- d'ailleurs, comment reviendrais-je le premier?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoe zou de commissie daarop reageren?
quelle serait la réaction de la commission à cela ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle respect voor de minister, maar dit vinden we geen overtuigende verklaring.
malgré tout le respect que je dois au ministre, cette explication ne nous semble guère convaincante.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hoe zou deze nog verbeterd kunnen worden?
3.2.3 changements liés à la vie de famille (1/2 page)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoe zou de ccctb in de praktijk werken?
comment fonctionnerait l'accis en pratique?
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoe zou een dergelijke benchmark kunnen worden vastgesteld?
comment une telle référence pourrait-elle être définie?
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mj: hoe zou je de programmeerstijlen/programmeertalen beschrijven waar je het liefst mee werkt?
mj: comment pourriez-vous décrire votre style et quels langages de programmation vous conviennent ?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit vind ik jammer.
je le déplore.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de heer arbelao muru (s), schriftelijk. — (es) hoe zou je een verslag als dit kunnen afkeuren ?
arbeloa muni (s), par écrit. — (es) comment ne pas voter en faveur d'un rapport comme celui-ci?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :