Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maar ik had niet op het ongeduld van den professor gerekend.
mais j'avais compté sans l'impatience du professeur.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
op 5 mei 1997
le 5 mai 1997
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
op 5 februari 1997
le 5 février 1997
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
goedkeuring op 5 juli.
adoption, le 5 juillet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
publikatie, op 5 juni.
publication, le 5 juin.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
op 5 kilometer afstand
à 5 kilomètres de là
Dernière mise à jour : 2015-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brussel, op 5 juli 2000
bruxelles, le 5 juillet 2000.
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
publikatie, op 5 februari.
publication, le 5 février.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geboren op 5 maart 1932.
né le 17 décembre 1918.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
belgië op 5 april 2013;
belgique: 5 avril 2013;
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
op 5 december 2000 schreef sinterklaas:
le 25/ 12/ 2000 le père noël a écrit & #160;:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
het eerste debat over migratie, immigratie en interculturele dialoog had op 5 maart plaats.
la première rencontre, consacrée aux migrations, à l'immigration et au dialogue interculturel, s'est tenue le 5 mars.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik had op twee belangrijke punten willen spreken omdat de vragen rechtstreeks gesteld werden aan de raad.
je voudrais intervenir sur deux points importants, qui font l'objet de questions directes adressées au conseil.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik had het fijn gevonden als u ook zo uitputtend geantwoord had op de schriftelijke vraag die ik u heb gesteld.
j' aurais aimé une telle réponse à la question écrite que je vous ai transmise.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ik had op dit historische moment graag voor willen stemmen, omdat ik positief sta tegenover de gemeenschappelijke munt.
j'aurais aimé pouvoir voter oui en ce moment historique, parce que je suis favorable à la monnaie unique.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik had op die vergadering een regeling gevraagd die volledig aangepast was aan de uitzonderlijke situatie van ex-joegoslavië.
on nous avait dit que le ministre répondrait aux dix questions en même temps. il a seulement répondu à la question n" 1.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
de ministeriële vergadering ter opening van de onderhandelingen met spanje had op 5 februari 1979 te brussel plaats(3).
la session ministérielle d'ouverture des négociations avec l'espagne a eu lieu le 5 février 1979 à bruxelles (3).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik had op dit punt hoge verwachtingen van dit voorzitterschap, omdat het een kwestie betreft die frankrijk direct aangaat, maar ik ben zwaar teleurgesteld.
j' attendais beaucoup de cette présidence, parce qu' elle était véritablement très concernée, mais j' ai été profondément déçue.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het comité heeft op 5 november 1998 het verslag goedgekeurd dat betrekking had op de volgende punten :
le comité a adopté le 5 novembre 1998 le rapport ciblé sur les points suivants :
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :