Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
f02 foi verschil
42,8 différence différence
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kantoorpersoneel f02 foi verschil
41,9 différence différence
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faisant foi)à l’adresse suivante
faisant foi)à l’adresse suivante conditions suspensives
Dernière mise à jour : 2019-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o navio foi efectivamente entregue em 26 de abril de 2005.
o navio foi efectivamente entregue em 26 de abril de 2005.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
segundo as informações disponíveis, o investimento foi realizado em 1999.
segundo as informações disponíveis, o investimento foi realizado em 1999.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leur signature au bas du présent traité
en foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leur signature au bas du présent traité
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en foi de quoi , les plØnipotentiaires soussignØs ont apposØ leurs signatures au bas du prØsent traitØ .
en foi de quoi , les plØnipotentiaires soussignØs ont apposØ leurs signatures au bas du prØsent traitØ .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas de la présente convention.
en foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas de la présente convention.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o pedido formal de auxílio no âmbito do regime n667/1999 foi apresentado em 31 de janeiro de 2001.
o pedido formal de auxílio no âmbito do regime n667/1999 foi apresentado em 31 de janeiro de 2001.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(8) as autoridades portuguesas informaram que o pedido de auxílio foi apresentado em março de 2000.
(8) as autoridades portuguesas informaram que o pedido de auxílio foi apresentado em março de 2000.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
werd er nu gesproken over foie gras of viagra?
Était-il question de foie gras ou de viagra?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.