Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
oplossingen voor meerdere talen
heures d'ouverture dans le monde
Dernière mise à jour : 2011-03-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
meerdere talen kennen (frans, nederlands en engels);
connaître les langues (français, néerlandais et anglais);
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2,81 mb in meerdere talen
2,81 mb multilingue
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
kennis en gebruik van meerdere talen
connaissance et emploi de plusieurs langues
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het vermogen meerdere talen te beheersen;
la capacité d’une personne à maîtriser plusieurs langues;
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u kunt ook meerdere talen als zoektalen aangeven.
si vous ne procédez à aucun changement, quelques instructions («find» et «display») recourent au champ par défaut ct.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) steun voor televisieprogramma's in meerdere talen
c) soutien au mult 111 nou isme pour iss programmes ds télévision
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de kennis van meerdere talen zal als een pluspunt beschouwd worden.
la connaissance de plusieurs langues sera considérée comme un atout.
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de franse taal kennen.
connaître la langue française.
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
22 % van de europeanen vinden niet dat ze "goed talen kennen".
22 % des européens ne se considèrent pas comme « bons en langue ».
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
officiële geografische naam van dit condominium, vermeld in meerdere talen waar vereist.
dénomination géographique officielle de ce condominium, si nécessaire en plusieurs langues.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de noodzaak van aanpassing aan meerdere talen, culturen, rechtsstelsels en bestuurssystemen;
de la nécessité de s'adapter à différentes langues, cultures, systèmes juridiques et administratifs,
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de interne markt stelt zich alleen geheel open voor degene die meerdere talen kent.
le marché intérieur se s' offre pleinement qu' à ceux qui parlent plusieurs langues.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
officiële nationale geografische naam van de bestuurseenheid, vermeld in meerdere talen, waar vereist.
dénomination géographique nationale officielle de l'unité administrative, si nécessaire en plusieurs langues.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de afkorting ,,multi" verwijst naar een publikatie welke in meerdere talen is afgedrukt.
l'abréviation « multi » signale une publication comportant des textes différents dans diverses langues.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
interne en externe routinecontacten komen regelmatig voor en vereisen een parate kennis van meerdere talen.
des contacts de routine internes ou externes sont courants et exigent une connaissance élémentaire de plusieurs langues
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
de franse en de nederlandse taal kennen.
connaître les langues française et néerlandaise.
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
3.2.1 in het europa van de toekomst zal beheersing van meerdere talen steeds essentiëler worden.
3.2.1 dans l'europe de l'avenir, il sera de plus en plus nécessaire de maîtriser plusieurs langues.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— europese omroeporganisaties de mogelijkheid te geven televisie programma's in meerdere talen uit te zenden.
la commission estime que l'adoption de la proposition de directive devrait être décidée sans retard, compte tenu du fait que le lancement des premiers satellites européens de diffusion directe aura lieu en 1986.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zij moeten de nederlandse en de franse taal kennen.
ils doivent connaître les langues française et néerlandaise.
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :