Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
met als gevolg dat we aan hoge snelheid van de weg gingen.
nous avons donc quitté la route à grande vitesse.
Dernière mise à jour : 2017-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
met als gevolg dat alleen begunstigden met financiële slagkracht steun ontvangen
ont en outre eu pour effet d'exclure du régime d'aide les demandeurs qui n'étaient pas financièrement solides
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
met als gevolg dat dergelijke pro gramma's vaak slechts een alibi zijn.
le résultat est que souvent, mal heureusement, ces programmes ne sont qu'un alibi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
met als gevolg dat lidstaten weinig ruimte krijgen om hun eigen oplossingen te creëren.
les États membres disposent donc d' une marge de manuvre limitée pour créer leurs propres solutions.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
met als gevolg dat de positie van vrouwen kwetsbaarder wordt wanneer het tot een scheiding komt.
cela accentue le risque de précarité si une rupture familiale survient.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
met als gevolg dat burgers blootgesteld worden aan grotere gezondheidsrisico's door slechte luchtkwaliteit.
en conséquence, ils courent davantage le risque de souffrir des problèmes de santé liés à la mauvaise qualité de l'air.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
straling kan dnamoleculen direct ioniseren met als gevolg dat deze splitsen en een andere vorm aannemen.
les rayonnements peuvent ioniser les molécules d'adn, ce qui provoque leur coupure et leur reformation.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
8° bij overmacht, met als gevolg dat de uitvoering van de overeenkomst definitief onmogelijk wordt;
8° par la force majeure lorsque celle-ci a pour effet de rendre définitivement impossible l'exécution du contrat;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
daarna verslechterde de situatie al snel met als gevolg dat de landbouwuitgaven sinds fontainebleau sterk zijn gestegen.
il ne me reste plus qu'à féliciter m. mertens pour le travail accompli.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de ongelijkheid neemt toe met als gevolg dat het nationalisme en het conservatisme steeds gewelddadigere vormen gaan aannemen.
l' élargissement de ce fossé ne peut que favoriser toujours plus les nationalismes et les intégrismes les plus violents, les guerres.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
door hersecuritisatie werden bestaande tranches herverpakt met als gevolg dat de onderliggende effecten niet meer te achterhalen waren.
la retitrisation a ensuite reconditionné les créances qui avaient été coupées en tranches de sorte qu'il est devenu impossible de remonter jusqu'aux titres sous-jacents.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dat kost alleen maar meer geld met als gevolg dat de fabricatiekosten in vergelijking met soortgelijke bedrijven op het schiereiland stijgen.
cela a une incidence négative sur les coûts de fabrication des produits finis, qui peuvent entraîner une augmentation des coûts de production par rapport à ceux d'entreprises similaires établies sur la péninsule.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beperking van de afvalproduktie met ten minste 15% in 23 jaar, met als gevolg dat de geplande verbrandingscapaciteit werd teruggebracht.
réduction de la production de déchets d'au moins 15% en 23 ans.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
9° de beperking tot het vliegen als tweede piloot, met als gevolg dat betrokkene niet als boordcommandant mag fungeren;
9° la limitation au vol comme deuxième pilote, avec comme conséquence que l'intéressé ne peut pas exercer la fonction de commandant de bord.
het denkt hierbij met name aan vergaande herstructureringsmaatregelen, zoals sluiting van een groot bedrijf met als gevolg dat veel banen verdwijnen.
il s'agirait de crises dues à une profonde restructuration, comme dans le cas de la fermeture d'une grande entreprise impliquant le licenciement d'un grand nombre de travailleurs;
door het ongeval kwam een grote hoeveelheid gif in het milieu, met als gevolg dat grote natuur- en landbouwgebieden verontreinigd werden.
l'accident a entraîné d'importants déversements de substances polluantes qui ont causé de graves préjudices à des espaces naturels et agricoles.
daling van de winstmarges op de verkoop van nieuwe voertuigen, met als gevolg dat de autofabrikanten steeds actiever zullen worden op de aftermarket.
en raison de la faible rentabilité des ventes de nouveaux véhicules, les constructeurs automobiles augmenteront leurs activités dans le secteur d'aval.
de internationale handel in landbouwproducten en levensmiddelen neemt echter een steeds hogere vlucht, met als gevolg dat ook de gezondheidsrisico's toenemen.
or dans un contexte d’accroissement des échanges commerciaux mondiaux de denrées agricoles et alimentaires, les risques sanitaires augmentent, et les accidents sanitaires liés aux importations sont encore fréquents dans l’ue.
er ontbreekt evenwel een algemeen plan voor "groene gebouwen" met als gevolg dat acties onvoldoende gecoördineerd zijn en middelen verkwist worden.
il semble cependant qu'il manque un dispositif global pour les "constructions vertes", d'où un manque de coordination des activités et un gaspillage des ressources.
de strikt militaire mogelijkheden blijven immers grotendeels onder de lidstaten ressorteren, met als gevolg dat er een aantal verschillende satellietprogramma's bestaat.
les capacités strictement militaires demeurent en effet largement un sujet du ressort des etats membres, de sorte qu’il existe plusieurs programmes satellitaires différents.