Vous avez cherché: met belangstelling zie ik u antwoord t... (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

met belangstelling zie ik u antwoord tegemoet

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

met belangstelling en genoegen zie ik dat u het ondernemerschap en het midden- en kleinbedrijf tot een prioriteit hebt uitgeroepen.

Français

j' étais tout à la fois intéressé et ravi de voir que l' esprit d' entreprise et les petites entreprises sont l' une de vos priorités.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

daarom beveel ik u deze oplossing aan en zie ik uw stemming tegemoet.

Français

par conséquent, je vous recommande cette solution et j’ attends votre vote.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

ach, eindelijk vind, eindelijk zie ik u dan?”

Français

ah! chère constance, je vous trouve donc, je vous vois donc enfin!»

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

daarom zie ik de verwezenlijking van de doelstellingen op het gebied van het concurrentievermogen in de europese unie met belangstelling tegemoet.

Français

nous tenons enfin à souligner que, dans le cadre d'une politique de développement et de compétitivité industrielles, le

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

met grote belangstelling zie ik de punten van commentaar in de verslagen ter zake tegemoet die de heer bocklet en de overige commissies ons zullen doen toekomen. wij zullen met genoegen kennis

Français

la réforme, j'insiste sur ce point, est une contribution au respect de nos obligations au plan international.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het doet me deugd dat het witboek gevolgd zal worden door een serie wetgevingsvoorstellen van de commissie. die zie ik met belangstelling tegemoet.

Français

je me félicite de ce que le livre blanc soit suivi d' une série de futures propositions législatives de la commission et j' attends celles-ci avec intérêt.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

"spreek eerst, dan zal ik u antwoorden."

Français

-- parle d’abord, et je te répondrai.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

--„niemand, dat verzeker ik u,” antwoordde bonacieux.

Français

-- j'en réponds, dit bonacieux.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

verder zie ik met belangstelling uit naar het voorstel voor een richtlijn over de gelijkheid van mannen en vrouwen dat de commissie overeenkomstig artikel 13 van het verdrag zal voorleggen.

Français

j' attends également avec un réel intérêt que nous recevions la proposition de directive d' égalité basée sur l' article 13 du traité.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

tot weerziens; ziedaar wat ik u heden te zeggen had. morgen zie ik u weder om u vaarwel te zeggen.”

Français

demain je vous reverrai pour vous faire mes adieux!»

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

tot besluit zie ik het commentaar van de commissie met belangstelling tegemoet en herhaal ik het verzoek van het parlement aan zijn voorzitter om zo spoedig mogelijk te zamen met de voorzitter van de commissie nauwkeurig voorschriften vast te stellen voor de wijze waarop de raadpleging van het parlement inzake de richtsnoeren voor het beheer van het fonds dient te geschieden.

Français

en conclusion, j'attends avec impatience les com mentaires de la commission et je réitère la de mande du parlement à son président de définir le plus rapidement possible, avec le président de la commission, les modalités précises de consultation du parlement sur les orientations pour la gestion du fonds.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wat uw tweede vraag, of de europese raad ons hierin zal volgen, betreft kan ik u antwoorden dat wij dit hopen.

Français

en ce qui concerne votre seconde question, sur le point de savoir si le conseil européen va s'engager sur notre voie, je vous répondrai que nous l'espérons.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

en u, waarde collega's, waar u de kerstdagen ook door brengt, ik zal aan u denken. als ik mijn ogen sluit, zie ik u allemaal voor me.

Français

je vous remercie, monsieur le président, d'avoir été si gentil avec moi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dit moet als vanzelfsprekend worden gezien, en zo zie ik het ook, maar toch wil ik u nadrukkelijk verzekeren dat de commissie in haar jaarlijkse voorstellen voor de begroting zeer zeker rekening zal houden met de vanuit elk oogpunt onbetwistbare verplichtingen die zijn aangegaan en die de commissie zelf op zich heeft genomen met deze interinstitutionele overeenkomst.

Français

en ce qui concerne enfin l'amendement n° 6, qui porte sur la conclusion de contrats, la commission examinera très attentivement le règlement y afférent de l'article 14, paragraphe 4, du règlement-cadre qui précise, je vous le rappelle, que les engagements respectifs contractés par les partenaires sur la base d'un contrat conclu dans le cadre du partenariat, se reflètent sur les décisions d'octroi des aides de la part de la commission.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

„o, d’artagnan! mijn welbeminde d’artagnan! zie ik u eindelijk! gij hadt mij niet bedrogen, gij zijt het wel!”

Français

«oh! d'artagnan! mon bien-aimé d'artagnan! tu viens donc enfin, tu ne m'avais pas trompée, c'est bien toi!

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

"mijnheer paganel!" zeide nu lady helena, "ware het slechts een pleizierreisje, dan zou ik u antwoorden: wij gaan gezamenlijk naar de oost, en lord glenarvan zou het stellig goed vinden.

Français

«monsieur paganel, dit alors lady helena, s’il ne s’agissait que d’un voyage d’agrément, je vous répondrais: allons tous ensemble aux grandes-indes, et lord glenarvan ne me désapprouverait pas.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,886,551 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK