Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
2° prestaties die erin bestaan een roerend goed te leveren en het meteen op zodanige wijze aan te brengen aan een onroerend goed dat het onroerend uit zijn aard wordt;
2° toute opération comportant à la fois la fourniture d'un bien meuble et son placement dans un immeuble en manière telle que ce bien meuble devienne immeuble par nature;
in de eerste plaats kan een nieuw bedrijf naar zijn aard geen onderneming in moeilijkheden zijn.
premièrement, une nouvelle société ne peut pas, par sa nature même, être une entreprise en difficulté.
de maatregelen behelsden daarom waarschijnlijk staatssteun, die door zijn aard de concurrentie kan vervalsen.
par conséquent, il était probable que les mesures constituent des aides. par nature, de telles aides peuvent entraîner des distorsions de concurrence.
de export van schroot uit nederland vertegenwoordigt het tweevoud van het binnenlandse verbruik van handelsschroot, omdat de schrootmarkt uit zijn aard een internationale markt is.
les exportations de ferraille des pays-bas représentent le double de la consommation interne de la fer raille commercialisée, le marché de la ferraille étant un marché international par nature.
breedbandige netwerktoegang is een voorziening die door zijn aard van invloed kan zijn op de productiviteit en de groei van een economie.
la connectivité à large bande est un service qui, par nature, est à même d'influer sur la productivité et la croissance d'une économie.
de activiteit kan gezien zijn aard en omvang niet ingeschakeld worden in het economische ruilverkeer van goederen en diensten;
l'activité ne peut pas, vu sa nature et son volume, être intégrée dans le courant des échanges économiques de biens et de services;
een oogenblik heerschte er een onaangename stilte, van welke ieder, volgens zijn aard, den indruk voelde.
il y eut un instant de froid silence, pendant lequel chacun se sentit impressionné selon sa nature.
a) de activiteit kan gezien zijn aard en omvang niet ingeschakeld worden in het economische ruilverkeer van goederen en diensten;
a) l'activité ne peut pas, vu sa nature et son volume, être intégrée dans le courant des échanges économiques de biens et de services;