Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zes vrouwen kregen daarnaast nog hulp van hun moeder of schoonmoeder, twee van hun vader of schoonvader en twee van een ouder kind.
six d'entre elles avaient également recours à l'aide de leur mère ou de leur belle-mère, deux à leur père ou à leur beau-père, et deux à un fils ou à une fille aîné.
in 1° ervan is bepaald dat aan de onderhoudsverplichting een einde wordt gesteld als de schoonvader of de schoonmoeder een tweede huwelijk aangaat.
le 1° de cette disposition stipule que l'obligation alimentaire prend fin lorsque le beau-père ou la belle-mère a convolé en secondes noces.
na de afwijzing van die twee verzoeken stelde hij bij het bevoegde verwaltungsgericht twee beroepen in, ter ondersteuning waarvan de echtgenote en de schoonvader van bredemeier hebben geïntervenieerd.
À la suite du rejet de ces deux demandes, il a introduit deux recours devant le verwaltungsgericht compétent, action au soutien de laquelle sont intervenus l'épouse de m. bredemeier ainsi que le beau-père de ce dernier.
per slot van rekening is de „bevrijder" één van de machtigste en rijkste mannen van het oude bewind, als ware hij de schoonvader van de ouddictator.
tout compte fait, le «libérateur» est l'un des hommes les plus puissants et les plus riches du régime antérieur: le propre gendre de l'ex-dicta-teur.
de vader of de moeder, een grootvader of een grootmoeder, de schoonvader of de schoonmoeder, de stiefvader of de stiefmoeder van de arbeider(ster);
du père ou de la mère, d'un grand-père ou d'une grand-mère, du beau-père ou de la belle-mère, du second mari de la mère ou de la seconde femme du père de l'ouvrier(ère);
de heer staes (arc). — mijnheer de voorzitter, ik wil het over de situatie van rita ceuppens en haar man en schoonvader ia chili hebben.
de plus, ils sont suivis par un médecin, notamment pour prévenir toute accusation de recours à la torture.
wat ik wil doen, is het geval van rita ceuppens en haar man en schoonvader plaatsen in de rij van de nietopgeloste kwesties van mensenrechtenproblemen waar belgische onderdanen bij betrokken zijn, zoals serge berten in guatemala en hélène passtoors in zuid-afrika.
je souhaite ajouter le cas de rita ceuppens, de son mari et de son beau-père à la liste des problèmes des droits de l'homme non résolus, impliquant des citoyens belges comme serge berten au guatemala et hélène pastoors en afrique du sud.
5° het huwelijk van een broer, een zuster, een schoonbroer, een schoonzuster, de vader, de moeder, de schoonvader, de stiefvader, de schoonmoeder, de stiefmoeder, een kleinkind van de ambtenaar : 1 werkdag;
5° le mariage d'un frère, d'une soeur, d'un beau-frère, d'une belle-soeur, du père, de la mère, du beau-père, du second mari de la mère, de la belle-mère, de la seconde femme du père, d'un petit-enfant de l'agent : 1 jour ouvrable;