Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
software
logiciel
Dernière mise à jour : 2018-02-28
Fréquence d'utilisation : 17
Qualité :
software?
des logiciels?
Dernière mise à jour : 2017-03-09
Fréquence d'utilisation : 60
Qualité :
kortom, snel, efficiënt, schaalbaar en kosteneffectief dankzij één software-oplossing."
un logiciel : rapide, efficace, évolutif et économique. »
Dernière mise à jour : 2011-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hoogfunctionele hr- en fms-oplossingen of software
solutions ou logiciels rh et sgf à haute fonctionnalité
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
als u een software- of virtuele appliance aan een klant verkoopt, levert u een complete, volledig geïntegreerde oplossing.
chaque boîtier applicatif ou applicatif virtuel que vous fournissez à vos clients constitue une solution totalement intégrée.
Dernière mise à jour : 2011-03-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de oplossing moet worden gevonden in opschaalbare software en inhoud.
la solution réside dans la modularité des logiciels et des contenus.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hr- en fms-oplossingen of software voor het middensegment van de markt
solutions ou logiciels rh et sgf milieu de gamme
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de oplossing is cloud-based, dus installeren van software en updates is niet nodig.
la solution est basée sur le cloud, donc installer le logiciel et les mises à jour ne sont pas nécessaires.
Dernière mise à jour : 2017-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
het is zaak te voorzien in een europese (of internationale) open norm voor (software)oplossingen voor e‑aanbestedingen van overheidsdiensten.
il conviendrait de prévoir une norme européenne (ou internationale) ouverte pour les solutions (logicielles) utilisées pour les achats électroniques du secteur public.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bijlage ii is gewijzigd om onderscheid te maken tussen activiteiten in verband met de levering van technologie/software-oplossingen en activiteiten in verband met de levering van sectoroverschrijdende pan-europese e-overheidsdiensten.
l'annexe ii a été modifiée pour différencier les activités liées à la fourniture de solutions technologiques et logicielles des activités relatives à la fourniture de services paneuropéens horizontaux d’administration en ligne.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: