Je was op zoek naar: software oplossing (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

software oplossing

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

software

Frans

logiciel

Laatste Update: 2018-02-28
Gebruiksfrequentie: 17
Kwaliteit:

Nederlands

software?

Frans

des logiciels?

Laatste Update: 2017-03-09
Gebruiksfrequentie: 60
Kwaliteit:

Nederlands

kortom, snel, efficiënt, schaalbaar en kosteneffectief dankzij één software-oplossing."

Frans

un logiciel : rapide, efficace, évolutif et économique. »

Laatste Update: 2011-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

hoogfunctionele hr- en fms-oplossingen of software

Frans

solutions ou logiciels rh et sgf à haute fonctionnalité

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

als u een software- of virtuele appliance aan een klant verkoopt, levert u een complete, volledig geïntegreerde oplossing.

Frans

chaque boîtier applicatif ou applicatif virtuel que vous fournissez à vos clients constitue une solution totalement intégrée.

Laatste Update: 2011-03-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

de oplossing moet worden gevonden in opschaalbare software en inhoud.

Frans

la solution réside dans la modularité des logiciels et des contenus.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hr- en fms-oplossingen of software voor het middensegment van de markt

Frans

solutions ou logiciels rh et sgf milieu de gamme

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

de oplossing is cloud-based, dus installeren van software en updates is niet nodig.

Frans

la solution est basée sur le cloud, donc installer le logiciel et les mises à jour ne sont pas nécessaires.

Laatste Update: 2017-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

het is zaak te voorzien in een europese (of internationale) open norm voor (software)oplossingen voor e‑aanbestedingen van overheidsdiensten.

Frans

il conviendrait de prévoir une norme européenne (ou internationale) ouverte pour les solutions (logicielles) utilisées pour les achats électroniques du secteur public.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

bijlage ii is gewijzigd om onderscheid te maken tussen activiteiten in verband met de levering van technologie/software-oplossingen en activiteiten in verband met de levering van sectoroverschrijdende pan-europese e-overheidsdiensten.

Frans

l'annexe ii a été modifiée pour différencier les activités liées à la fourniture de solutions technologiques et logicielles des activités relatives à la fourniture de services paneuropéens horizontaux d’administration en ligne.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,857,151 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK