Vous avez cherché: uit de hand of per opbod te verkopen (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

uit de hand of per opbod te verkopen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

de staat is voornemens uit de hand te verkopen :

Français

l'etat se propose de vendre de gré à gré :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het waalse gewest is voornemens uit de hand te verkopen

Français

la région wallonne se propose de vendre de gré à gré

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 15
Qualité :

Néerlandais

het waalse gewest is voornemens uit de hand te verkopen.

Français

la région wallonne et l'etat belge se proposent de vendre de gré à gré :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de belgische staat is voornemens uit de hand te verkopen :

Français

l'etat belge se propose de vendre de gré à gré :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ze kan ze enkel uit de hand verkopen aan :

Français

elle ne peut vendre de gré à gré qu'aux :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het o.w.d.r. is voornemens uit de hand te verkopen :

Français

l'o.w.d.r. se propose de vendre de gré à gré :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ze kunnen ze enkel uit de hand verkopen aan :

Français

elles ne peuvent les vendre de gré à gré :

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

het waalse gewest en de nmbs zijn voornemens uit de hand te verkopen :

Français

la région wallonne et la s.n.c.b. se proposent de vendre de gré à gré :

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

het waalse gewest en de sofico zijn voornemens uit de hand te verkopen :

Français

la région wallonne et la sofico se proposent de vendre de gré à gré :

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

verkoop uit de hand

Français

vente à l'amiable

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

het waalse gewest en de belgische staat zijn voornemens uit de hand te verkopen :

Français

la région wallonne et l'etat belge se propose de vendre de gré à gré :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

het waalse gewest is voornemens gezamenlijk, in een blok, uit de hand te verkopen :

Français

la région wallonne se propose de vendre de gré à gré en un bloc :

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

het waalse gewest (m.e.t.) is voornemens uit de hand te verkopen :

Français

la région wallonne (m.e.t.) se propose de vendre de gré à gré :

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

een onderzoek met de hand, of

Français

fouille manuelle; ou

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

het waalse gewest (o.w.d.r.) is voornemens uit de hand te verkopen :

Français

la région wallonne (o.w.d.r.) se propose de vendre de gré à gré :

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

de belgische staat is voornemens uit de hand te verkopen aan de stad kortrijk, om reden van openbaar nut :

Français

l'etat belge se propose de vendre de gré à gré à la ville de kortrijk, pour cause d'utilité publique :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

in het geval van artikel 1190 kunnen de curators aan de rechtbank van koophandel de machtiging vragen om uit de hand te verkopen.

Français

dans le cas prévu à l'article 1190, les curateurs peuvent demander au tribunal de commerce l'autorisation de vendre de gré à gré.

Dernière mise à jour : 2014-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

vermachtiging tot verkoop uit de hand is meer aangewezen

Français

une vente d'emblée est plus appropriée

Dernière mise à jour : 2022-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

zij kunnen van de rechtbank vorderen dat de machtiging om uit de hand te verkopen afhankelijk wordt gesteld van bepaalde voorwaarden zoals een minimumverkoopprijs.

Français

ils peuvent demander au tribunal que l'autorisation de vendre de gré à gré soit subordonnée à certaines conditions, telles que la fixation d'un prix de vente minimum.

Dernière mise à jour : 2016-10-17
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

zwelling van de handen of voeten

Français

gonflement des mains ou des pieds

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,700,693 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK