Vous avez cherché: voorgevallen (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

voorgevallen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

vanochtend is hetzelfde voorgevallen.

Français

ce matin, il s' est produit la même chose.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

vanochtend is het zelfde voorgevallen.

Français

ce ma tin, il s'est produit la même chose.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

onlangs is het verscheidene malen voorgevallen.

Français

en réalité cette situation s' est produite à plusieurs reprises récemment.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

wat maandag is voorgevallen vind ik gewoon onfatsoenlijk.

Français

admettez que ce qui s' est passé lundi est inadmissible.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

laten we serieus nadenken over wat er voorgevallen is.

Français

réfléchissons sérieusement à ce qui est arrivé.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

wat was er toch gedurende dien langen slaap voorgevallen?

Français

que s'était-il passé pendant ce long sommeil?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dergelijke dingen zijn immers ook in andere centra voorgevallen.

Français

nous devons examiner les régions sensibles et ne pas construire trop près de la mer ou dans les plaines susceptibles d'être inondées.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

en fix vertelde wat er tusschen den bediende en hem was voorgevallen.

Français

et fix raconta ce qui s'était passé entre ce domestique et lui à propos du passeport.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wat in new york en washington is voorgevallen, mag nooit meer gebeuren.

Français

nous ne pouvons pas permettre que ce qui s' est passé à new york et à washington se reproduise encore.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

nu moeten we de juiste lessen trekken uit hetgeen er is voorgevallen.

Français

À présent, il importe de tirer des leçons de ce qui est arrivé.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

hetgeen was voorgevallen, had min of meer den draad zijner denkbeelden afgebroken.

Français

l'événement qui venait d'arriver lui avait quelque peu fait perdre le fil de ses idées.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

maar toen is er aan boord iets voorgevallen, dat mij veel angst veroorzaakte."

Français

mais alors un incident, qui m’a rendu très perplexe, s’est passé à bord.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

dit is nu eenmaal voorgevallen en het was geen bijzonder gelukkige episode in dit verhaal.

Français

ce fait méritait d’ être signalé et ce n’ est pas l’ épisode le plus heureux de cette histoire.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

het is in dit parlement al vaker voorgevallen dat woorden ons tekortschieten om de mensen duidelijk te

Français

la communauté le dit depuis longtemps, la position prise par les douze le 8 février est particulièrement claire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de eerlijkheid gebiedt echter te zeggen dat die incidenten minder vaak zijn voorgevallen dan in het verleden.

Français

mais nous avons vu d'autres incidents moins agréables qui ont quelque peu entravé la libre circulation des marchandises, bien qu'il faille dire, pour être honnête, que ces incidents ont été moins fréquents que par le passé.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

--„het is mogelijk, dat men u onaangenaamheden aandoet wegens hetgeen er is voorgevallen.”

Français

-- vous pourriez être inquiété pour ce qui vient de se passer.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

--„zoo!” zeide porthos, „het schijnt dat er wat nieuws is voorgevallen.”

Français

-- ah! ah! dit porthos, il paraît qu'il y a du nouveau ici?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

gevallen die gemeld zijn van lactaatacidose bij patiënten op metformine, zijn voornamelijk voorgevallen bij diabetici met significant nierfalen.

Français

les cas d’acidose lactique rapportés chez les patients traités par metformine sont survenus principalement chez des patients diabétiques présentant une insuffisance rénale significative.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

"wat gebeurt er toch?" vroeg koenraad; "is er een nieuw wonder voorgevallen?"

Français

« que se passe-t-il donc ? demanda conseil. quelque nouveau phénomène ?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

alles vereenigde zich om d’artagnan te bewijzen, dat zijn voorgevoel hem niet bedroog en er een groot ongeluk was voorgevallen.

Français

tout concourait à prouver à d'artagnan que ses pressentiments ne le trompaient point et qu'un grand malheur était arrivé.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,627,829 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK