Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
een aantal organisatorische kwesties werd besproken en opgelost.
discussions en cours ou mra en période de transition
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dat werd besproken en uiteindelijk kregen ze een andere telefoon.
nous en avons parlé entre nous et nous leur avons finalement procuré un autre téléphone.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beide documenten werden besproken en goedgekeurd.
les deux documents ont été approuvés après délibération.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de tekst werd besproken in werkgroepen van de raad.
le texte a été débattu au sein des groupes de travail du conseil.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de strategie werd besproken tijdens een studieconferentie in juni 1989 en vervolgens goedgekeurd.
quatre rapports nationaux et un rapport de synthèse définissent les concepts et les problèmes des initiatives d'action communautaire ainsi que les facteurs et conditions qui affectent leur fonctionnement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle samenwerkingsaspecten werden besproken.
tous les aspects de la coopération ont été examinés.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
buitenlandse zaken van 31 oktober te luxemburg werd besproken.
hoyer ministres des affaires étrangères, le 31 octobre à luxembourg. bourg.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het jaarlijkse werkprogramma werd besproken, een nieuw vierjarenprogramma goedgekeurd en een ontwerpbegroting voorgesteld.
le programme de travail annuel a été discuté. un nouveau programme quadriennal a été adopté et un projet de budget proposé.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit verslag werd besproken en goedgekeurd door het directiecomité tijdens zijn vergadering van 22 april 1975.
le présent rapport a été délibéré et approuvé par le comité de direction lors de sa réunion du 22 avril 1975.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de volgende aangelegenheden werden besproken:
les points suivants ont été débattus :
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vanuit het vormgevoel wordt een dier geboetseerd dat in dierkunde werd besproken.
en faisant appel aux formes, on fera un animal en plasticine, discuté lors du cours de zoologie.
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de beschrijvingen van de maatregelen van die twee categorieën werden besproken en goedgekeurd.
les descriptions des mesures des deux catégories ont fait l'objet d'un examen et ont été déclarées correctes.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andriessen problematiek die hier vanochtend terecht werd besproken zo goed mogelijk te begeleiden.
andriessen qu'à alma-ata ou à kiev, par exemple, ou ailleurs, des actions doivent être entreprises à de telles fins.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de belangrijkste kwestie die tijdens de conferentie werd besproken en de bereikte conclusies zijn opgenomen in de nota van het voorzitterschap.
la principale question débattue au cours de la conférence et les conclusions auxquelles elle est parvenue figurent dans la note de la présidence.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de taakomschrijvingen en het tijdschema werden besproken en overeengekomen met de diensten van de commissie.
le cadre de référence et le calendrier de l’action ont été discutés et définis conjointement avec les services de la commission.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik wil echter gedeeltelijk aan uw verlangen naar transparantie tegemoetkomen. ik zal u iets vertellen van wat daar werd besproken en geen geheimhouding behoeft.
cependant, je suis disposé à répondre à votre souhait de transparence et citer au moins un point débattu au cours de cette réunion et ne requérant pas un secret particulier.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
daaruit vloeide een voorstel voort dat via e-mail werd besproken en zijn beslag vond tijdens een vergadering in maart 2006 in amsterdam.
ensuite, il a pris l’initiative de rédiger une proposition formelle, qui a été débattue par courrier électronique et finalisée lors d’une réunion à amsterdam en mars 2006.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zij werden besproken met de poolse regering en de ontvangers en door de commissie en de poolse regering goedgekeurd.
ils ont fait l’objet d’une discussion entre les autorités polonaises et les bénéficiaires de l’aide et ont été approuvés par les services de la commission et les autorités polonaises.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid werden besproken (*) :
ces mesures pour l'emploi ont été discutées (*) :
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle vraagstukken die zich bij de toepassing van de overeenkomst voordoen werden besproken.
l'ensemble des problèmes se posant dans l'application de l'accord a été passé en revue.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :