Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de twee onderzoeksgroepen zijn goed in balans betreffende de uitgangskenmerken en ziektestatus.
iż- żewġ gruppi ta ’ kura kienu bilanċjati tajjeb fir - rigward tal- karatteristiċi bażiċi u l- istat tal- marda.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de twee behandelingsgroepen waren goed gebalanceerd voor de basaalwaarde ziektekarakteristieken en ziektestatus.
iż - żewġ gruppi ta ’ kura kienu bbilanċjati tajjeb fil- karatteristiċi bażiċi tal- mard u fl- istat tal- mard.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het behandeleffect onafhankelijk van de reuma factor status, leeftijd, geslacht, ras, aantal eerdere behandelingen en de ziektestatus.
l- effett tal- kura kien simili fil- pazjenti indipendentement mill- istat tal- fattur rewmatiku, l- età, is- sess, ir- razza, in- numru ta ’ kuri preċedenti jew l- istat tal- marda.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in het kader van deze voorschriften wordt er tevens rekening mee gehouden of er al dan niet aanvullende garanties vereist zijn in verband met de ziektestatus van die derde landen, gebieden, zones of compartimenten.
dawk ir-rekwiżiti jqisu wkoll jekk ġewx mitluba garanziji addizzjonali minħabba l-istatus tal-mard ta’ dawk il-pajjiżi terzi, territorji, żoni jew kumpartimenti.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het effect van behandeling was vergelijkbaar in patiënten onafhankelijk van reumatoïd factor status, leeftijd, geslacht, lichaamsoppervlak, ras, aantal voorafgaande behandelingen of ziektestatus.
l- effett tal- kura kien simili fil- pazjenti indipendentement mill- istat tal- fattur rewmatiku, l - età, is- sess tal- persuna, l- arja tas- superfiċje tal- ġisem, ir- razza, in- numru ta ’ trattamenti preċedenti jew l- istat tal- marda.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zonering en compartimentering zijn procedures die een land toepast volge ns de bepalingen van de oie-code met als doel subpopulaties met een verschillende ziektestatus op zijn grondgebied te dei niëren voor ziektebestri jdingsdoeleinden en/of de internationale handel.
it-tqassim ta’ territorju f’żoni u l-kompartimentalizzazzjoni huma proċeduri implimentati minn pajjiż li jaqgħu taħt iddispożizzjonijiet tal-kodiċi ta’ l-oie bil-ħsieb li jiddefinixxu subpopolazzjonijiet ta’ status ta’ saħħa differenti ta’ l-annimali fi ħdan it-territorju tiegħu bl-għan ta’ kontroll tal-mard u/jew kummerċ internazzjonali.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
volgend op een vooraf geplande interimanalyse, werd de dexamethason-arm gestopt op aanbeveling van de data monitoring commissie en kregen alle patiënten, die gerandomiseerd waren voor dexamethason, velcade aangeboden, ongeacht hun ziektestatus.
minħabba analiżi ad interim maħsuba minn qabel, il- parti b’ dexamethasone twaqqfet wara rakkomandazzjoni tal- kumitat li kien qed jimmonitorja t- tagħrif, u l- pazjenti kollha li kienu qed jieħdu dexamethasone b’ mod random ġew offruti velcade, irrisprettivament mill- istat tal- marda.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
gegevens over de ziektestatus in verschillende delen van de unie zijn te vinden op: http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/aquaculture/index_en.htm
dejta dwar l-istatus tal- mard f ’ partijiet differenti tal-unjoni hija aċċessibbli fuq http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/aquaculture/index_en.htm
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :