Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ik bied je een nederzetting .
بهت یه پیشنهاد توافق میدم.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daar hebben ze 'n nederzetting.
همه ميدونن که اونا يک اقامتگاه در قسمت ديگه دارن
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het militaire nederzetting was afgebrand.
ارتش سوخت
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de nederzetting. er is geen landgoed.
اين پرداخت هيج اموالي نيست
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoe is het met eh... de nederzetting?
اوضاع مهاجرها چجوریه؟
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kan ik lord van een nederzetting worden?
منم ميتونم لرد با قدرتي بشم؟
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het kwam in onze nederzetting en doodde iedereen.
و اون به محوطه ي ما رفته و همه رو کشته
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
van waaruit ik was, kon ik de nederzetting zien.
از اونجايي كه من ايستاده بودم مي تونستم خونه هاي مسكوني رو ببينم
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hij vond een nederzetting met niet meer dan 300 inwoners.
چيزي که اون پيدا کرد ، يه جاي زندگي بود که... تعداد افرادش از 300 نفر بيشتر نميشدن.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hij helpt de noordmannen om hun nederzetting vast te stellen.
اون به شمالي ها کمک کرد تا اقامتگاهشون رو برپا کنن
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hij kan lord van een nederzetting worden... of aan het hof komen.
ولي يه روزي ميتونه يه لرد با قدرت بشه يا در انجمن پادشاه قرار بگيره.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
misschien kunnen meer van onze mensen gaan en deelnemen aan de nederzetting.
شايد عده ي بيشتري از ما به مهاجران بپيوندند
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en trouwens... wie weet hoe het deze nederzetting in de toekomst zal vergaan?
و از این گذشته کسی چه میدونه که این پیمان در آینده تا چه حدی پایدار میمونه
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar de nederzetting is nog niet zover, blijf, blijf, jullie allebei.
ولی هنوز سونت تموم نشده بمونید هردوتون بمونید
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in feite... is het echte belangrijke voor mij, dat jouw nederzetting een succes is.
راستشو بخوای مسئله ی اصلی برای من اینه که اسکان مهاجرها با موفقیت انجام بشه
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
heb je een nul af de hopkins nederzetting, bijna kost opdrachtgever $ 900.000?
آيا يه صفر به مصالحه "هاپکينز" اضافه کردين... که حدود 900 هزار دلار براي موکلمون خرج برداشت؟
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
geef mij die pomp... de olie... de benzine... en de hele nederzetting en ik zal jullie levens sparen.
به من پمپ رو بديد... نفت... ...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- nou, natuurlijk... moet er iemand blijven, om te zorgen dat de nieuwe nederzetting succesvol is.
خب مطمئنا یکی باید اینجا بمونه تا مطمئن بشه که توافق جدید موفقه
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
op bevel van lord farquaad, heb ik het recht jullie beiden te arresteren en jullie te transporteren naar een aangewezen nieuwe nederzetting.
به دستور فرمانروا فارکوارد. من اجازه دارم که هر دوي شما رو دستگير کنم. و شما رو به ساختمان معين شده انتقال بدم.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je hebt me geholpen bij de verovering van mercia, en ik heb jou geholpen een nederzetting op te zetten, midden in het hart van mijn koninkrijk.
بهم تو پیروزی در مرسیا کمک کردی و منم بهت کمک کردم تا مهاجرهاتو اسکان بدی اونم تو قلب حکومت من
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :