Vous avez cherché: aanwijszing van de deelgenoot (Néerlandais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

Portuguese

Infos

Dutch

aanwijszing van de deelgenoot

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Portugais

Infos

Néerlandais

wij zijn allemaal deelgenoot geweest van de strijd tegen honger tien jaar geleden.

Portugais

todos participámos lado a lado na luta contra a fome, há dez anos atrás.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

het is zonder meer in het belang van de europese unie om goed bestuurde en democratische partners om ons heen te hebben die uiteindelijk deelgenoot kunnen worden van de positieve dynamiek van duurzame sociale en economische ontwikkeling.

Portugais

É evidentemente do interesse da união europeia ter parceiros bem governados e democráticos na sua vizinhança, que possam, por fim, juntar-se à dinâmica positiva do desenvolvimento social e económico sustentável.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

tot slot, wat betreft het extern economisch beleid van de unie, maak ik u graag deelgenoot van onze inzet om de unie ook ten aanzien van de sectoren diensten en intellectueel eigendom met één stem te doen spreken.

Portugais

finalmente, no que se refere à política económica externa da união, gostaria de vos relatar os nossos esforços no sentido de levar a união a adoptar também uma posição comum em matéria de serviços e de propriedade intelectual.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

ik hoop dat wij onze samenwerking met betrekking tot de tenuitvoerlegging kunnen voortzetten en u regelmatig op de hoogte kunnen stellen van de verschillende aspecten. ik hoop ook dat u ons deelgenoot zult kunnen maken van uw opvattingen, zienswijzen en gevoelens.

Portugais

espero que possamos continuar a trabalhar conjuntamente na concretização, a informá-los regularmente dos seus diferentes aspectos, e que nos transmitam a vossa percepção dos problemas e aquilo que sentem.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

in mijn hoedanigheid van voorzitter van de ad-hoc commissie welks bezoek aan noord-korea tot het opstellen van de resolutie heeft geleid, wil ik u graag deelgenoot maken van drie fundamentele overwegingen.

Portugais

na qualidade de presidente da delegação ad hoc, cuja visita à coreia inspirou a redacção da resolução, gostaria de vos comunicar três considerações fundamentais.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

ik zal nu mijn best doen u deelgenoot te maken van onze analyse van de recente ontwikkelingen van de situatie in de regio en de vooruitzichten voor het vredesproces.

Portugais

tentarei agora expor-vos a análise que fazemos da evolução mais recente da situação na região e das perspectivas do processo de paz.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

mijnheer de voorzitter, ik wil onze collega burtone graag deelgenoot maken van de teleurstelling van de radicale tegenstanders van het prohibitieve beleid in dit parlement.

Portugais

senhor presidente, gostaria de transmitir ao nosso colega, senhor deputado burtone, a decepção dos anti-proibicionistas radicais deste parlamento.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

duidelijke spelregels moeten de respectieve bevoegdheid van de beide deelgenoten van de begrotingsautoriteit, raad en parlement, beter afbakenen en de nodige wisselwerking tussen beide bewerkstelligen.

Portugais

regras claras deverão demarcar melhor as competências de cada um dos ramos da autoridade orçamental- o conselho e o parlamento- e promover a necessária articulação entre ambas.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

naast de voor de hand liggende onderwijskundige dimensie heeft socrates veel jonge mensen het gevoel gegeven daadwerkelijk deelgenoot van europa te zijn, en hun de kans geboden kennis te maken met de culturele diversiteit van de europese unie en haar lidstaten.

Portugais

para além da sua óbvia dimensão educativa, o sÓcrates proporcionou aos jovens uma sensação de integração e uma oportunidade de partilharem e usufruírem da diversidade cultural da união europeia e dos seus estados-membros.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

niettemin betreur ik ten zeerste dat het europees parlement, als deelgenoot van de begrotingsautoriteit, zijn begrotingsbevoegdheid niet volledig heeft gebruikt, met name om meer en concrete maatregelen te nemen ten behoeve van werkgelegenheid.

Portugais

no entanto, lamento imenso que, enquanto parceiro da autoridade orçamental, o parlamento europeu não tenha feito pleno uso das suas competências, nomeadamente para tomar medidas concretas a favor do emprego.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

ik heb enkele weken geleden reeds de gelegenheid gehad u deelgenoot te maken van enkele gedachten omtrent de voorbereiding van de buitengewone bijeenkomst van de algemene vergadering van de verenigde naties die zal worden gewijd aan de follow-up van de wereldtop voor kinderen die in september 2001 zal plaatsvinden.

Portugais

-( fr) há algumas semanas atrás, tive a oportunidade de fazer aqui algumas reflexões sobre a preparação da sessão extraordinária da assembleia geral das nações unidas consagrada ao acompanhamento da cimeira mundial sobre as crianças que irá decorrer em setembro de 2001.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,434,621 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK