Vous avez cherché: bosbessen (Néerlandais - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

Romanian

Infos

Dutch

bosbessen

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Roumain

Infos

Néerlandais

- zwarte bosbessen,

Roumain

- coacăze,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

- blauwe bosbessen (vaccinium myrtillus l.)

Roumain

- afine (vaccinium myrtillus l.),

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

081040 -veenbessen, bosbessen en andere vruchten van het geslacht "vaccinium" -

Roumain

afine şi alte fructe din familia vacciniumex 0602 90 41

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

081040 _bar_ veenbessen, bosbessen en andere vruchten van het geslacht "vaccinium" _bar_

Roumain

0810 40 afine şi alte fructe din familia vaccinium ex 0602 90 41

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

folpet * 15 : kersen , kropsla , frambozen , bosbessen , rode , witte en zwarte bessen , druiven , aardbeien *

Roumain

folpet 15: cireşe, salată verde, zmeură, afine, strugurei negri, roşii şi albi, coacăze, struguri, căpşuni

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

2. ook mogen met "-eau-de-vie'', voorafgegaan door de naam van de vrucht, worden aangeduid, de gedistilleerde dranken die worden verkregen door aftrekking tot een minimum van 100 kg vruchten voor 20 liter alcohol van 100 % vol van bepaalde, gedeeltelijk vergiste of niet vergiste bessen en andere vruchten zoals frambozen, bramen, blauwe bosbessen en dergelijke, in ethylalcohol uit landbouwprodukten of eau-de-vie of wijndistillaat als omschreven in deze verordening, gevolgd door een distillatie.

Roumain

2) pot primi, de asemenea, denumirea de "rachiu de" urmată de numele fructului băuturile spirtoase obţinute prin macerare, în proporţia minimă de 100 de kg de fructe la 20 de litri de alcool 100% vol, din anumite boabe şi alte fructe, cum ar fi zmeura, murele, afinele şi altele, parţial fermentate sau nefermentate, în alcool etilic de origine agricolă, în rachiuri sau în distilat, definite de prezentul regulament, urmată de distilare.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,381,541 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK