Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
alle gebruikers toevoegen aan deze groep
isticmaalayaasha oo dhan ku dar kooxdaan
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit is het paradijs, dat wij als eene erfenis zullen geven aan hen, die godvruchtig zijn.
taasi waa jannada aannu dhaxalsiin addoomadanada kooda ah mid dhawrsada.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ga heen met deze brief en geef hem aan hen; wend je dan van hen af en zie wat zij terugzeggen."
la tag warqaddaaydan kuna tuur xaggooda kana durug xaggooda, markaas fiiri waxay soo celiyaan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
breng deze brief van mij weg en overhandig hem aan hen. wend je dan van hen af en kijk wat zij terugzeggen."
la tag warqaddaaydan kuna tuur xaggooda kana durug xaggooda, markaas fiiri waxay soo celiyaan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
opdat wij hiermee droog land vruchtbaar maken en om water te geven aan wat wij geschapen hebben: vee en veel mensen.
inaan ku nooleyno magaalo dhimatay oon kuna waraabino waxaan abuuray, xoolo iyo dad badan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en die gehoor geven aan hun heer en de salaat verrichten, wier beleid onderling beraad is en die van wat wij hun voor hun levensonderhoud gegeven hebben bijdragen geven
waana kuwa ajiibay (maqlay) eebahood oogayna salaadda amarkooduna tashi yahay dhexdooda waxaan ku arzaaqnayna wax ka bixiya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en van god is wat er in de hemelen en wat er op de aarde is om aan hen die verkeerd doen te vergelden wat zij gedaan hebben en de allermooiste beloning te geven aan hen die goed doen,
samaawaadka iyo dhulka waxa ku sugan eebaa iska leh, si uu uga abaalmariyo kuwa xumaanta falay camalkoodii, ugana abaalmariyo kuwii wanaagga falay wanaag.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
allah beveelt rechtvaardigheid en het goede en het geven aan de verwanten en hij verbiedt de zedeloosheid en het verwerpelijke en de opstandigheid. hij onderricht jullie, hopelijk zullen jullie je laten vermanen.
eebe wuxuu fari caddaalad iyo samafal iyo wax siinta qaraabada wuxuuna reebi xumaan iyo munkar iyo gardarro, wuuna idin waanin inaad wax xasuusataan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en als zij geen gehoor geven aan jullie, weet dan dat hij met de kennis van allah neergezonden is, en er geen god is dan hij. zullen jullie je dan (aan allah) overgeven?
14, haddayna idin ajiibin «yeelin» ogaada in lagu soo dejiyey quraanka ogaansho eebe iyo inaan eebe mooyee ilaah kale jirin, a ma islaamaysaan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en zij geven aan de afgoden, die geen verstand hebben, een deel van het voedsel dat wij hun hebben geschonken. ik zweer u bij god, gij zult zekerlijk ter verantwoording worden geroepen, voor hetgeen gij verkeerdelijk hebt uitgedacht.
waxay u yeelaan waxayna ogayn qayb waxaan ku arzaaqnay ka mida, dhaar eebee waa laydin warsan (gaaloy) waxaad been abuuranaysaan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
waarlijk, god beveelt rechtvaardigheid en weldadigheid, en het geven aan verwanten wat noodig is; en hij verbiedt zonde, onrechtvaardigheid en verdrukking: hij waarschuwt u, opdat gij zoudt overwegen.
eebe wuxuu fari caddaalad iyo samafal iyo wax siinta qaraabada wuxuuna reebi xumaan iyo munkar iyo gardarro, wuuna idin waanin inaad wax xasuusataan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wij verleenen de gaven van uwen heer aan dezen en aan genen; want gods gaven zullen niemand worden geweigerd.
dhammaan waxbaan uga fidinaa kuwaas (doona adduun) iyo kuwaas (doona aakhiro) siismada eebahaa, mana aha siismada eebahaa mid reeban.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zeg: waarlijk; indien de menschen en de gewassen zich zouden vereenigen, met het doel, een boek gelijk aan dezen koran voort te brengen, zouden zij geen kunnen voortbrengen, dat daaraan gelijk zij; hoewel de een van hen den ander zou ondersteunen.
waxaad dhahdaa hadday u kulmaan insi iyo jinni inay la yimaadaan quraankan oo kale lama imaan karaan wax lamida qaarkood qaar haba caawiyee.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.