Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kennisgevingsprocedure
anmälningsförfarande
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
na de in de vorige alinea bedoelde kennisgevingsprocedure is artikel 20 mutatis mutandis van toepassing.
vid sådana underrättelser som avses i andra stycket skall artikel 20 gälla i tillämpliga delar.
het protocol en de kennisgevingsprocedure worden uitgewerkt in verordening nr. 3605/93 van de raad.
närmare bestämmelser för protokollet (inklusive förfarandet för anmälan) anges i rådets förordning nr 3605/93.
daarin staat dat de kennisgevingsprocedure slecht is voor communautaire bankinstellingen ten opzichte van bankinstellingen uit derde landen.
där står att anmälningsförfarandet bara är till för gemenskapens bankinstitutioner gentemot bankinstitutioner i tredje land.
deze verdeling van de verantwoordelijkheid wordt van kracht wanneer de onder c) beschreven kennisgevingsprocedure is voltooid.
denna ansvarsfördelning träder i kraft när det anmälningsförfarande som avses i led c nedan är avslutat.
een zorgvuldig ondernemer behoort normaliter in staat te zijn vast te stellen of de kennisgevingsprocedure is nageleefd en de steun rechtmatig is.
en uppmärksam ekonomisk aktör bör normalt kunna avgöra om anmälningsförfarandet har efterföljts och om stödet är lagenligt.
afgezien daarvan blijft de kennisgevingsprocedure van kracht, terwijl tevens ge werkt wordt aan de ontwikkeling van stringentere controlemaatregelen vooroverheidssteun.
utöver detta kommer anmälningsförfarande! att fortsätta, liksom även utvecklingen av strängare kontrollerav statligt stöd.
de commissie zal deze richtsnoeren als referentiedocument gebruiken voor het beheer van rapex en de kennisgevingsprocedure van artikel 11 van de richtlijn.
kommissionen kommer att använda dessa riktlinjer som referensdokument för förvaltningen av rapex och underrättelseförfarandet enligt artikel 11 i direktivet.
amendement 99 betreffende de toepassing van de algemene kennisgevingsprocedure bij regelingen voor vrijwillige terugname kan niet worden aanvaard aangezien het toepassingsgebied niet duidelijk genoeg is afgebakend.
Ändringsförslag 99 om tillämpningen av det allmänna anmälningsförfarandet för system för återtagande kan inte godtas, eftersom dess räckvidd inte är tillräckligt preciserad.
overwegende dat het beheer van radioactieve afvalstoffen toezicht en controle vereist, met inbegrip van een verplichte en gemeenschappelijke kennisgevingsprocedure voor overbrenging van dergelijke afvalstoffen;
hanteringen av radioaktivt avfall gör det nödvändigt med övervakning och kontroll samt ett obligatoriskt och gemensamt anmälningsförfarande för transport av sådant avfall.
amendement 19, waarbij de overbrenging van afvalstoffen voor ‘onderzoeksdoeleinden’ eveneens wordt uitgesloten van de kennisgevingsprocedure, kan niet worden aanvaard.
Ändringsförslag 19 som lägger till transporter av avfall som är avsett för forskning till de tranporter som undantas från förfarandet med skriftlig förhandsanmälan och godkännande kan inte godtas.
- artikel 153 van het f.r. met betrekking tot kredietoverschrijvingen is onnauwkeurig: er moet alleen een verwijzing worden gemaakt naar de kennisgevingsprocedure in artikel 23.
- artikel 153 är inte tillräckligt exakt i sin nuvarande lydelse: det bör endast hänvisas till det förfarande för information till budgetmyndigheten som avses i artikel 23.
wanneer in het kader van deze kennisgevingsprocedure het aangemelde hulpmiddel een "nieuw" hulpmiddel is, voorzien van de ce-markering, moet de fabrikant zulks in de kennisgeving vermelden.
om en anmäld ce-märkt produkt inom ramen för denna anmälan är en "ny" produkt skall tillverkaren dessutom ange detta i sin anmälan.
(6) verordening (eg) nr. 258/97 voorziet tevens in een kennisgevingsprocedure voor nieuwe levensmiddelen die wezenlijk gelijkwaardig zijn aan bestaande levensmiddelen.
(6) i förordning (eg) nr 258/97 föreskrivs också ett anmälningsförfarande för nya livsmedel som i huvudsak motsvarar befintliga livsmedel.