Vous avez cherché: bileam (Danois - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Latin

Infos

Danish

bileam

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Latin

Infos

Danois

da fulgte bileam med balak, og de kom til hirjat huzot.

Latin

perrexerunt ergo simul et venerunt in urbem quae in extremis regni eius finibus era

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

så drog bileam tilbage til sin hjemstavn; og balak gik også bort.

Latin

surrexitque balaam et reversus est in locum suum balac quoque via qua venerat redii

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

og balak førte bileam op på toppen af peor, der rager op over Ørkenen.

Latin

cumque duxisset eum super verticem montis phogor qui respicit solitudine

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

men gud kom til bileam og spurgte: "hvem er de mænd, som er hos dig?"

Latin

quid sibi volunt homines isti apud t

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

balak gjorde, som bileam sagde, og ofrede en tyr og en væder på hvert alter.

Latin

fecit balac ut balaam dixerat inposuitque vitulos et arietes per singulas ara

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

men jeg vilde ikke bønhøre bileam, og han måtte velsigne eder; således friede jeg eder af hans hånd.

Latin

et ego nolui audire eum sed e contrario per illum benedixi vobis et liberavi vos de manu eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

balak gjorde, som bileam sagde, og balak og bileam ofrede en tyr og en væder på hvert alter.

Latin

cumque fecisset iuxta sermonem balaam inposuerunt simul vitulum et arietem super ara

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

næste morgen tog balak bileam med sig og førte ham op til bamot bål, hvorfra han kunde øjne den yderste del af folket.

Latin

mane autem facto duxit eum ad excelsa baal et intuitus est extremam partem popul

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

da gav moabs og midjans Ældste sig på vej, forsynede med spåmandsløn, og da de kom til bileam, overbragte de ham balaks ord.

Latin

perrexerunt seniores moab et maiores natu madian habentes divinationis pretium in manibus cumque venissent ad balaam et narrassent ei omnia verba bala

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

da brød moabs høvdinger op, og de kom til balak og meldte: "bileam vægrede sig ved at følge med os!"

Latin

reversi principes dixerunt ad balac noluit balaam venire nobiscu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

da balak nu hørte, at bileam var undervejs, gik han ham i møde til ar moab ved den grænse, arnon danner, den yderste grænse.

Latin

quod cum audisset balac egressus est in occursum eius in oppido moabitarum quod situm est in extremis finibus arno

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

derpå sagde bileam til balak: "bliv stående her ved dit brændoffer, medens jeg ser efter, om der møder mig noget!"

Latin

dixit ad balac sta hic iuxta holocaustum tuum donec ego pergam obviu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

bileam svarede Æselet: "du har drillet mig; havde jeg haft et sværd i hånden, havde jeg slået dig ihjel!"

Latin

respondit balaam quia commeruisti et inlusisti mihi utinam haberem gladium ut te percutere

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

da kom gud bileam i møde. og han sagde til ham: "jeg har gjort de syv altre i stand og ofret en tyr og en væder på hvert."

Latin

cumque abisset velociter occurrit ei deus locutusque ad eum balaam septem inquit aras erexi et inposui vitulum et arietem desupe

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

han sagde til dem: "bliv her natten over, så skal jeg give eder svar, efter som herren vil tale til mig!" moabs høvdinger blev da hos bileam.

Latin

ille respondit manete hic nocte et respondebo quicquid mihi dixerit dominus manentibus illis apud balaam venit deus et ait ad eu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

da rejste zippors søn, kong balak af moab, sig og angreb israel; og han sendte bud og lod bileam, beors søn, hente, for at han skulde forbande eder;

Latin

surrexit autem balac filius sepphor rex moab et pugnavit contra israhelem misitque et vocavit balaam filium beor ut malediceret vobi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

bileam sagde til balak: "se, nu er jeg kommet til dig; men mon det står i min magt at sige noget? det ord, gud lægger mig i munden, må jeg tale!"

Latin

cui ille respondit ecce adsum numquid loqui potero aliud nisi quod deus posuerit in ore me

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,248,424 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK