Je was op zoek naar: bileam (Deens - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Latin

Info

Danish

bileam

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Latijn

Info

Deens

da fulgte bileam med balak, og de kom til hirjat huzot.

Latijn

perrexerunt ergo simul et venerunt in urbem quae in extremis regni eius finibus era

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

så drog bileam tilbage til sin hjemstavn; og balak gik også bort.

Latijn

surrexitque balaam et reversus est in locum suum balac quoque via qua venerat redii

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og balak førte bileam op på toppen af peor, der rager op over Ørkenen.

Latijn

cumque duxisset eum super verticem montis phogor qui respicit solitudine

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men gud kom til bileam og spurgte: "hvem er de mænd, som er hos dig?"

Latijn

quid sibi volunt homines isti apud t

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

balak gjorde, som bileam sagde, og ofrede en tyr og en væder på hvert alter.

Latijn

fecit balac ut balaam dixerat inposuitque vitulos et arietes per singulas ara

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men jeg vilde ikke bønhøre bileam, og han måtte velsigne eder; således friede jeg eder af hans hånd.

Latijn

et ego nolui audire eum sed e contrario per illum benedixi vobis et liberavi vos de manu eiu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

balak gjorde, som bileam sagde, og balak og bileam ofrede en tyr og en væder på hvert alter.

Latijn

cumque fecisset iuxta sermonem balaam inposuerunt simul vitulum et arietem super ara

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

næste morgen tog balak bileam med sig og førte ham op til bamot bål, hvorfra han kunde øjne den yderste del af folket.

Latijn

mane autem facto duxit eum ad excelsa baal et intuitus est extremam partem popul

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da gav moabs og midjans Ældste sig på vej, forsynede med spåmandsløn, og da de kom til bileam, overbragte de ham balaks ord.

Latijn

perrexerunt seniores moab et maiores natu madian habentes divinationis pretium in manibus cumque venissent ad balaam et narrassent ei omnia verba bala

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da brød moabs høvdinger op, og de kom til balak og meldte: "bileam vægrede sig ved at følge med os!"

Latijn

reversi principes dixerunt ad balac noluit balaam venire nobiscu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

da balak nu hørte, at bileam var undervejs, gik han ham i møde til ar moab ved den grænse, arnon danner, den yderste grænse.

Latijn

quod cum audisset balac egressus est in occursum eius in oppido moabitarum quod situm est in extremis finibus arno

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

derpå sagde bileam til balak: "bliv stående her ved dit brændoffer, medens jeg ser efter, om der møder mig noget!"

Latijn

dixit ad balac sta hic iuxta holocaustum tuum donec ego pergam obviu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

bileam svarede Æselet: "du har drillet mig; havde jeg haft et sværd i hånden, havde jeg slået dig ihjel!"

Latijn

respondit balaam quia commeruisti et inlusisti mihi utinam haberem gladium ut te percutere

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

da kom gud bileam i møde. og han sagde til ham: "jeg har gjort de syv altre i stand og ofret en tyr og en væder på hvert."

Latijn

cumque abisset velociter occurrit ei deus locutusque ad eum balaam septem inquit aras erexi et inposui vitulum et arietem desupe

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

han sagde til dem: "bliv her natten over, så skal jeg give eder svar, efter som herren vil tale til mig!" moabs høvdinger blev da hos bileam.

Latijn

ille respondit manete hic nocte et respondebo quicquid mihi dixerit dominus manentibus illis apud balaam venit deus et ait ad eu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

da rejste zippors søn, kong balak af moab, sig og angreb israel; og han sendte bud og lod bileam, beors søn, hente, for at han skulde forbande eder;

Latijn

surrexit autem balac filius sepphor rex moab et pugnavit contra israhelem misitque et vocavit balaam filium beor ut malediceret vobi

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

bileam sagde til balak: "se, nu er jeg kommet til dig; men mon det står i min magt at sige noget? det ord, gud lægger mig i munden, må jeg tale!"

Latijn

cui ille respondit ecce adsum numquid loqui potero aliud nisi quod deus posuerit in ore me

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,764,764,885 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK