Vous avez cherché: maximumduur (Néerlandais - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

Swedish

Infos

Dutch

maximumduur

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Suédois

Infos

Néerlandais

wachttijden maximumduur

Suédois

È tt till sjukvaÊrds- och la

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

maximumduur van continuwerk

Suédois

längsta sammanhängande arbetstid

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

maximumduur: 3 maanden

Suédois

längsta lagringstid: 3 månader

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

maximumduur opslag: 1 jaar

Suédois

längsta lagringstid: 1 år

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

maximumduur opslag: 7 dagen

Suédois

längsta lagringstid: 7 dagar

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

maximumduur van continuwerk feestdagen verlof

Suédois

ledighet

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

3) de maximumduur voor de uitkering nog niet heeft overschreden.

Suédois

3. för vilken ersättningsperioden ännu inte har löpt ut.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de in verordening nr. 1984/83 vastgestelde maximumduur van de overeenkomst

Suédois

den maximala varaktigheten för avtalet enligt förordning nr 1984/83

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

voor sommige partnerlanden met een klein budget kan de maximumduur voor alle projecttypes 2 jaar zijn.

Suédois

för en del partnerländer med begränsade budgetresurser kan den maximala projektlängden vara 2 år för samtliga projekttyper

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ze kunnen objectieve redenen vaststellen, een maximumduur bepalen of het aantal verlengingen vastleggen.

Suédois

antingen fastställer de objektiva grunder eller en längsta tidsrymd, eller så fastställs antalet förlängningar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

de maximumduur van 720 dagen wordt toegekend indien u meer dan 21 60 dagpremies heeft betaald.

Suédois

È r 720 dagar, och daÊ kraÈvs att man har betalat in avgifter mer aÈn 21 60 dagar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

alle andere dienstreizen: de bepalingen inzake de maximumduur van continu werk zijn ook hier van toepassing.

Suédois

alla andra tjänsteresor: bestämmelserna om längsta sammanhängande arbetstid skall tillämpas även här.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

bijgevolg bepaalt die 29-urenregel niet de maximumduur van het vervoer, maar de minimumduur van de reis.

Suédois

genom 29-timmarsregeln föreskrivs således inte någon maxlängd för transporten utan resans minimilängd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

behalve voor personeelsleden die geen onderling verwisselbare functies uitoefenen, mag de maximumduur van continuwerk zestien uur niet overschrijden.

Suédois

den längsta sammanhängande arbetstiden får inte överskrida 16 timmar, med undantag för anställda som utför ett arbete där de inte kan ersättas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de ecb beveelt ten zeerste aan dat in de tekst van de ontwerpverordening uitdrukkelijk een maximumduur voor de overgangsperiode van ten hoogste drie jaar wordt vastgelegd.

Suédois

ecb rekommenderar starkt att man i förslaget till förordning uttryckligen anger en maximal längd för övergångsperioden, och att denna tidsperiod inte överstiger tre år.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

in de in artikel 26 bedoelde uitzonderlijke omstandigheden kan die totale periode worden verlengd tot een maximumduur van twee jaar overeenkomstig lid 1 van dat artikel.

Suédois

när det förekommer exceptionella omständigheter som avses i artikel 26 får den totala perioden utsträckas till som mest två år i enlighet med punkt 1 i den artikeln.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

als aanbevolen gebruiksduur worden in kolom 5 van deel b een minimum- en een maximumduur aangegeven waarmee het bijzondere voedingsdoel normaal moet zijn bereikt.

Suédois

den anbefallna användningsperiod som anges i kolumn 5 i del b är det intervall inom vilket näringsbehovet normalt bör uppnås.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de commissie zal de concrete situaties beoordelen aan de hand van de door het hof vastgestelde criteria waarbij een tijdelijke nationale beperking van de maximumduur tot één of twee maanden aanvaard wordt.

Suédois

kommissionen kommer alltså att bedöma de konkreta fallen mot bakgrund av de kriterier som fastställts av domstolen och därvid använda sig av en, alternativt högst två, månader som en nationell övre gräns.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

in strafrechte­lijke procedures komt het vaak voor dat zaken gedurende een soortgelijk aantal jaren niet in behandeling worden genomen, terwijl de maximumduur van voorlopige hechtenis vóór het gerechtelijk onderzoek twee jaar bedraagt.

Suédois

ett centralt problem vid genom förandet av den nya lagen kommer att vara frågan om lika tillträde till offentlig anställning på öppna och oberoende grunder för att säkerställa kontinuitet i förvaltningen under de kommande åren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

om tegemoet te komen aan de onder punt 2.1 omschreven problemen zou voor cabotagevervoer een maximumduur van één tot twee maanden kunnen worden aanvaard die door de lidstaten, geval per geval kan worden gehanteerd.

Suédois

för att tackla de svårigheter som anges i punkt 2.1 skulle en period på en eller två månader, efter vilken fortsatt cabotageverk i samma land inte längre skulle vara tillåten, kunna vara en acceptabel åtgärd, om den tillämpades från fall till fall av medlemsstaterna.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,262,549 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK