Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zowel het aantal als de complexiteit van de door de edps ontvangen klachten stijgt.
eioÚ i nadále poskytoval poradenství ohledně správních opatření, která evropské orgány a'instituce zamýšlejí v'oblasti zpracování osobních údajů.
er kunnen bijvoorbeeld meer dan twee cijfers nodig zijn, wanneer rekening wordt gehouden met de complexiteit van de sector.
pravidla však mohou umožňovat (zdůvodněné) odchylky (např. umožňovat trojmístné kódy). kódy o více než dvou místech jsou například zapotřebí při řešení složitosti odvětví.
b) zaken worden zo spoedig mogelijk geregeld naar gelang van de complexiteit van de aangelegenheden in de zaak in kwestie.
b) spory se budou řešit co nejrychleji s přihlédnutím ke složitosti sporných bodů v každém jednotlivém případě.