Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
opleiding, getuigschriften, diploma’ s
vzdělání, vysvědčení a diplomy
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
studentenuitwisseling, diploma’s en getuigschriften.
vzdělávání - školy, univerzity, studentské výměny, diplomy a tituly
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de spaanse instellingen kunnen de betrokken getuigschriften voor het samentellen van tijdvakken dus niet afgeven.
Španělské instituce proto nemohou vydávat odpovídající potvrzení pro účely sčítání dob.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inzake de vergelijkbaarheid van de getuigschriften van vakbekwaamheid tussen lid-staten van de europese gemeenschap
o srovnatelnosti kvalifikací získaných odborným vzděláváním mezi členskými státy evropského společenství
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
deze formulieren zijn gelijkwaardig aan certificaten, getuigschriften en andere documenten die van een dienstverrichter worden verlangd.
2 zavést harmonizované tiskopisy na úrovni společenství. tyto tiskopisy jsou rovnocenné osvědčením, potvrzením nebo jiným dokladům požadovaným po poskytovateli.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de naam van de instantie voor de afgifte van getuigschriften, de volledige naam van de houder en een registratienummer;
název atestačního subjektu, celé jméno držitele a číslo registrace;
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) voor elke lid-staat de benaming van het beroep en de overeenkomstige getuigschriften van vakbekwaamheid;
c) pro každý členský stát o profesním označení a odpovídajících kvalifikacích získaných odborným vzděláváním;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
deze formulieren zijn “gelijkwaardig aan certicaten, getuigschriften en andere documenten die van een dienstverrichter worden verlangd”.
v každém případě je nutno dodržet pravidla zadávání veřejných zakázek, jsou-li použitelná, zejména ustanovení o veřejných zakázkách na služby46.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de lidstaten zorgen ervoor dat hiertoe geschikte leerplannen worden opgesteld en erkennen de desbetreffende diploma's, getuigschriften of officiële kwalificaties.
za tímto účelem členské státy stanoví vhodné učební osnovy a uznávání příslušných diplomů, vysvědčení nebo dokladů o vzdělání.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
andere namen (b.v. meisjesnaam) die op bijgevoegde diploma's of getuigschriften voorkomen, moeten hier worden vermeld
další jména (např. rodné příjmení), která jsou uváděna na diplomech nebo osvědčeních připojených k této přihlášce, je třeba uvést dále
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
- voor e) of f), een door een bevoegde instantie van de betrokken lid-staat verstrekt getuigschrift.
- pro písmena e) a f) osvědčení vydané příslušným orgánem v daném členském státě.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :