Vous avez cherché: میں گھر گیا (Pakistanais - Anglais)

Pakistanais

Traduction

میں گھر گیا

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Pakistanais

Anglais

Infos

Pakistanais

میں گھر آ گیا.

Anglais

main ghar aa gayi

Dernière mise à jour : 2025-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Pakistanais

میں گھر پہنچتےساتھ ہی سو گیا۔

Anglais

i went to sleep as soon as i got home.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Pakistanais

میں گھر میں ہوں۔

Anglais

i'm in the house.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Pakistanais

جب میں گھر پہنچا تو مجھے پتہ لگا کہ میرا بٹوہ گم ہو گیا ہے۔

Anglais

when i got home, i noticed that i had lost my wallet.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Pakistanais

اور وہ پہاڑوں میں گھر تراشتے تھے بے خوف

Anglais

and they hewed houses in the mountains in security.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Pakistanais

میں گھر واپس جا رہا کہ راستہ میں باریش ہو رہی تھی

Anglais

me ghar wapas ja raha that rasta ma barish ho rahi thi

Dernière mise à jour : 2022-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Pakistanais

اور وہ لوگ بے خوف و خطر پہاڑوں میں گھر تراشتے تھے،

Anglais

and they hewed houses in the mountains in security.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Pakistanais

میں تین سال کے بعد گھر گیا تھا میرے ابو نے کہا تم کون ہو گھر سے باہر ہو جا اور دوبارہ اپنی شکل مت دیکھنا

Anglais

i went home after three years. my father said who are you? get out of the house and don't look at yourself again

Dernière mise à jour : 2022-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Pakistanais

اور تمہارے رب نے شہد کی مکھی کو الہام کیا کہ پہاڑوں میں گھر بنا اور درختوں میں اور چھتوں میں،

Anglais

and thy lord inspired the bee saying: take thou for thyself of the mountains houses and of the trees and of that which they erect.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Pakistanais

بھلا یہ کیسے ہوسکتا ہے کہ جو شخص ہمیشہ اللہ کی رضا پر چلنے والا ہو وہ اُس شخص کے سے کام کرے جو اللہ کے غضب میں گھر گیا ہو اور جس کا آخری ٹھکانا جہنم ہو جو بدترین ٹھکانا ہے؟

Anglais

are those who seek god's pleasure equal to those who incur his wrath and whose dwelling will be hell, the terrible destination?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Pakistanais

بھلا وہ شخص جو ہمیشہ خدا کی رضا پر چلنے والا ہو۔ وہ اس شخص کی مانند ہو سکتا ہے جو خدا کے غضب میں گھر گیا ہو۔ اور جس کا آخری ٹھکانہ دوزخ ہو اور وہ کیا برا ٹھکانہ ہے؟ ۔

Anglais

are those who seek god's pleasure equal to those who incur his wrath and whose dwelling will be hell, the terrible destination?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,948,459,958 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK