Vous avez cherché: bdquo (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

bdquo

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

„ eurosystem ”

Allemand

„ eurosystem “ oder

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

„ trwały charakter konwergencji [...

Allemand

„ dauerhaftigkeit der von dem mitgliedstaat erreichten konvergenz [...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

moduł„ banknoty”

Allemand

modul„ die euro-banknoten“

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

„ kryteria konwergencji ” ) .

Allemand

konvergenzberichte

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

„ europejski bank centralny”

Allemand

„ europäische zentralbank“

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

program partnerstwa„ działajmy razem!

Allemand

gemeinsam für den euro: das partnerschaftsprogramm

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

wokół dzwonu biegnie napis„ 17.

Allemand

die glocke ist von der legende„ 17.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

moduł„ historia pieniądza”

Allemand

modul„ die geschichte des geldes“

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

konkurs„ wyścig po euro” wydarzenia

Allemand

„ euro-schule“„ euro-lauf“- wettbewerb

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

„ stabilną sytuację finansów publicznych”.

Allemand

„ eine auf dauer tragbare finanzlage der öffentlichen hand“.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

„ osiągnięcie wysokiego stopnia stabilności cen”.

Allemand

„ erreichung eines hohen grades an preisstabilität“.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

rocznica urodzin franca rozmana„ stane”

Allemand

geburtstag von franc rozman– stane

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

pod wizerunkiem znajduje się słowo„ lËtzebuerg”.

Allemand

das wort„ lËtzebuerg“ erscheint am unteren rand des münzbildes.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

po lewej znajdują się inicjały projektantki monety„ dl”.

Allemand

auf der linken seite befinden sich die initialen der gestalterin,„ dl“. zum seitenanfang

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

brane są również pod uwagę ewentualne„ poważne napięcia”.

Allemand

fragen im zusammenhang mit„ starken spannungen“ werden ebenfalls angesprochen.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

znak widoczny po lewej stronie oznacza„ www.ecb.int”.

Allemand

das bild links ist der code für„ www.ecb.int“.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

„ europejski bankowiec roku 2007”, grupa 20+ 1( 2008)

Allemand

„ european banker of the year 2007“, the group of 20+ 1( 2008)

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

nagrody„ polityk roku”, kwartalnik the international economy( 1991)

Allemand

„ policy maker of the year“, the international economy magazine( 1991)

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

aus wartungstechnischen gründen findet derzeit kein„ euro-lauf“- wettbewerb statt.

Allemand

konkurs online„ wyścig po euro” tymczasowo wstrzymano ze względów technicznych.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

„ człowiek roku– prezes banku centralnego”, euromoney( 2008)

Allemand

„ central bank governor of the year“, euromoney( 2008)

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,838,236 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK