Vous avez cherché: inaktywowanego (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

inaktywowanego

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

antygeny inaktywowanego

Allemand

(stämme fcv 431 und fcv

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

szczepy inaktywowanego wirusa grypy świń typu a

Allemand

stämme von inaktiviertem influenza a virus/schwein/ bakum/idt1769/2003 (h3n2) ≥ 10,53 log2 gmnu1

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

dostawa i przechowywanie skoncentrowanego, inaktywowanego antygenu

Allemand

lieferung und lagerung von inaktiviertem antigenkonzentrat

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

a) warunki dostawy ilości i podtypów skoncentrowanego inaktywowanego antygenu;

Allemand

a) die voraussetzungen für die lieferung bestimmter mengen und subtypen von konzentriertem inaktiviertem antigen;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

antygeny inaktywowanego (zabitego) kaliciwirusa (szczepy fcv 431 i g1);

Allemand

inaktivierte (abgetötete) calicivirose-antigene (stamm fcv 431 und g1),

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

szczepionka zawiera szczep inaktywowanego (zabitego) cirkowirusa świń typu 2 (pcv2).

Allemand

es enthält einen inaktivierten (abgetöteten) stamm des porcinen circovirus typ 2 (pcv-2).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w przypadku szczepionki monowalentnej zawierającej serotyp 4 inaktywowanego wirusa choroby niebieskiego języka jedno podanie jest wystarczające.

Allemand

bei anwendung eines monovalenten impfstoffes mit dem inaktivierten serotyp 4 der blauzungenkrankheit genügt eine einmalige injektion.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

produkt jest dostępny w postaci roztworu do wstrzykiwań zawierającego pewne części inaktywowanego (zabitego) wirusa grypy.

Allemand

es ist als injektionssuspension erhältlich, die einige bestandteile des inaktivierten (abgetöteten) influenza-(grippe-)virus enthält.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

3 szczepy inaktywowanego wirusa grypy świń typu a bakum/idt1769/2003 (h3n2) ≥10,53 log2gmnu

Allemand

stämme von inaktiviertem influenza a virus/schwein/ bakum/idt1769/2003 (h3n2) ≥ 10,53 log2 gmnu,

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

w obydwu badaniach pacjenci otrzymywali 2 dawki szczepionki ambirix lub 3 dawki szczepionki skojarzonej, która zawierała 360 jednostek elisa inaktywowanego formaliną wirusa hepatitis a oraz 10 mikrogramów rekombinowanego antygenu powierzchniowego wirusa hepatitis b.

Allemand

in beiden studien erhielten die probanden entweder ein 2-dosen-impfschema mit ambirix oder ein 3-dosen-impfschema mit einem kombinationsimpfstoff mit 360 elisa-einheiten formalininaktiviertem hepatitis-a-virus und 10µg rekombinantem hepatitis-b-oberflächenantigen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

komisja zapewnia, aby zakontraktowany wytwórca skoncentrowanego inaktywowanego antygenu dostarczanego do banku antygenów i szczepionek wspólnoty gwarantował warunki dostawy i przechowywania skoncentrowanego inaktywowanego antygenu wirusa pryszczycy co najmniej równoważne warunkom określonym w pkt 1 załącznika xiv.

Allemand

die kommission trägt dafür sorge, dass der vertragshersteller des an die gemeinschaftliche antigen- und impfstoffbank gelieferten inaktivierten antigenkonzentrats gewährleistet, dass die lieferung und lagerung von inaktiviertem mksv-antigenkonzentrat unter bedingungen erfolgen, die den bedingungen gemäß anhang xiv nummer 1 zumindest gleichwertig sind.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

twinrix junior jest skojarzoną szczepionką otrzymaną przez zmieszanie oczyszczonego inaktywowanego wirusa wzw typu a oraz oczyszczonego antygenu powierzchniowego wirusa wzw typu b (hbv) - hbsag.

Allemand

der kombinationsimpfstoff twinrix kinder wird hergestellt durch mischen der präparate aus gereinigten, inaktivierten hepatitis-a(ha)-viren und gereinigtem hepatitis-b-oberflächenantigen (hbsag), die vorher getrennt an aluminiumhydroxid bzw.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

w badaniu tym, odpowiedź immunologiczna na obie składowe antygenowe była porównywalna z odpowiedzią uzyskaną po szczepieniu szczepionką skojarzoną podawaną w trzech dawkach zawierającą 360 jednostek elisa inaktywowanego formaliną wirusa hepatitis a oraz 10 mikrogramów antygenu powierzchniowego rekombinowanego wirusa hepatitis b w objętości 0, 5 ml.

Allemand

die in dieser studie beobachtete immunreaktion gegen beide antigene war vergleichbar mit der, die nach impfung von 3 dosen mit einem kombinationsimpfstoff, bestehend aus 360 elisa-einheiten formalininaktiviertem hepatitis- a-virus und 10 µg rekombinantem hepatitis-b-oberflächenantigen in einem dosisvolumen von 0,5 ml festgestellt wurde.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

w badaniu porównawczym u 300 pacjentów od 12. roku życia do 15. roku życia włącznie oceniano profil reaktogenności szczepionki ambirix w porównaniu z reaktywnością po podaniu trzech dawek szczepionki skojarzonej zawierającej 360 jednostek elisa inaktywowanego formaliną wirusa hepatitis a oraz 10 mikrogramów rekombinowanego antygenu powierzchniowego wirusa hepatitis b w dawce 0, 5 ml.

Allemand

der 3-dosen- kombinationsimpfstoff enthält 360 elisa-einheiten formalininaktiviertes hepatitis-a-virus und 10 µg rekombinantes hepatitis-b-oberflächenantigen in 0,5 ml.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

atenuowany herpeswirus zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy kotów (szczep fhv f2) ≥ 104. 9 ccid501 antygeny inaktywowanego kaliciwirusa kotów (szczepy fcv 431 i fcv g1)............ ≥ 2. 0 elisa u.

Allemand

attenuiertes felines rhinotracheitis-virus (herpesvirus stamm fhv f2)............. ≥ 104,9 gkid501 inaktivierte feline calicivirus-antigene (stämme fcv 431 und g1)..................... ≥ 2,0 elisa-e.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,985,495 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK