Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
leki krążeniowe
herz-kreislauf-mittel
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
krążeniowe powikłania ciąży
schwangerschaftskomplikationen, kardiovaskuläre
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
obserwowano ciężkie reakcje niepożądane, które obejmują reakcje anafilaktyczne, reakcje krążeniowe i alergiczne zaburzenia oddechowe.
es wurde über schwerwiegende nebenwirkungen wie anaphylaktische reaktionen, kardiovaskuläre reaktionen und allergische atemwegserkrankungen berichtet.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
jeśli pacjent cierpi na dusznicę bolesną (ból w klatce piersiowej), problemy krążeniowe lub niskie ciśnienie krwi.
wenn sie ein engegefühl in der brust (angina pectoris), kreislaufprobleme oder niedrigen blutdruck haben.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
reakcje krążeniowe mogą mieć gorszy przebieg szczególnie u chorych z ciężkimi chorobami serca (np. ciężka niewydolność serca, choroba wieńcowa).
insbesondere bei patienten mit ernsthafter herzerkrankung (z.b. schwere herzinsuffizienz, koronare herzkrankheit) können sich kardiovaskuläre reaktionen verschlechtern.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
nadwrażliwość podczas stosowania wszystkich dożylnych środków kontrastowych, jak również podczas stosowania gadowersetamidu, mogą wystąpić reakcje alergiczne i inne reakcje idiosynkratyczne, co może manifestować się jako reakcje krążeniowe, oddechowe i skórne.
Überempfindlichkeit wie bei allen kontrastmitteln mit intravenöser verabreichung kann es auch unter gadoversetamid zu allergoiden und anderen idiosynkratischen reaktionen kommen, die sich als kardiovaskuläre,
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
również podczas stosowania gadowersetamidu mogą wystąpić reakcje alergiczne i inne reakcje idiosynkratyczne, co może manifestować się jako reakcje krążeniowe, oddechowe i skórne (patrz punkt 4.8).
es kann auch unter gadoversetamid zu allergoiden und anderen idiosynkratischen reaktionen kommen, die sich als kardiovaskuläre, respiratorische und hautreaktionen äußern können (siehe abschnitt 4.8).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6.1.4 najpoważniejszą chorobą jest cukrzyca typu 2, powodująca zaburzenia krążenia, niewydolność nerek i ślepotę. niektóre nowotwory (szczególnie rak piersi), zaburzenia naczyniowo-krążeniowe, w tym nadciśnienie, zaburzenia oddechowe, w tym bezdech senny, choroby wątroby, depresja oraz dolegliwości stawowe i dermatologiczne są wynikiem zwiększonego otłuszczenia ciała.
6.1.4 die wichtigste begleiterkrankung ist typ-2-diabetes, der zu kreislaufstörungen, nierenversagen und blindheit führt. einige krebsarten (insbesondere brustkrebs), herz-kreislauf-erkrankungen einschließlich bluthochdruck, atemwegserkrankungen einschließlich schlafapnoe, lebererkrankungen, depressionen sowie gelenk-und hautprobleme sind samt und sonders auf fettleibigkeit zurückzuführen.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: