Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
w tym przypadku zastosowane będzie cło przymusowe na odpad lub złom obowiązujące w momencie przekształcenia.
in diesem fall werden als eingangsabgaben die fÜr diese abfÄlle oder diesen schrott zum zeitpunkt ihrer herstellung geltenden sÄtze angewendet .
w konsekwencji sprzęt jako odpad poddawany jest obróbce i powoduje nieuzasadnione koszty oraz ingerencję w środowisko.
folglich werden solche geräte als abfall verarbeitet, verursachen unnötige kosten und beeinträchtigen zugleich die umwelt.
po wymieszaniu z tc, końcowy produkt musi być utylizowany jako odpad radioaktywny, zgodnie z lokalnymi wytycznymi.
nach mischen mit technetium, muss nicht benötigtes produkt als radioaktiver abfall in Übereinstimmung mit den geltenden gesetzen entsorgt werden.
państwa członkowskie mogą uznać odpad za odpad inny niż niebezpieczny zgodnie z wykazem odpadów, o którym mowa w ust. 1.
die mitgliedstaaten können den betreffenden abfall in Übereinstimmung mit dem in absatz 1 genannten abfallverzeichnis als nicht gefährlichen abfall einstufen.
rtęć jest substancją podlegającą regułom rynku wewnętrznego oraz, jeżeli uważa się ją za odpad, podlega prawodawstwu wspólnoty dotyczącemu odpadów.
quecksilber ist ein stoff, der den bestimmungen des binnenmarkts und, wenn er als abfall betrachtet wird, dem abfallrecht der gemeinschaft unterliegt.
commune de mesquer sam w sobie lub ze względu na jego połączenie z wodą i osadami odpad w rozumieniu rubryki q4 załącznika i do dyrektywy ramowej w sprawie odpadów.
commune de mesquer seiner vermischung mit wasser und sedimenten abfall im sinne von anhang i abfallgruppe q4 der abfallrahmenrichtlinie darstellt.
ten obowiązek utrzymywania zapasów przemawia raczej za tym, że wykorzystanie powstającego oleju ciężkiego jest zapewnione, co przemawia przeciwko uznaniu go za odpad 41.
40vielmehr spricht diese vorratspflicht dafür, dass der verbrauch von anfallendem schweröl gesichert ist, was ebenfalls gegen die annahme von abfall spricht. 41
jedynie gmina mesquer utrzymuje, iż taki olej ciężki należy zakwalifikować jako odpad, oraz ponadto iż substancja ta należy do kategorii produktów niebezpiecznych i niezgodnych z prawem.
nur die commune de mesquer vertritt die auffassung, dass derartiges schweröl als abfall einzustufen sei und zudem zur gruppe der gefährlichen und verbotenen erzeugnisse gehöre.
jednakże strona zainteresowana może za zgodą i pod nadzorem właściwych władz przekształcić pozostałe produkty na odpady lub złom. w tym przypadku zastosowane będzie cło przymusowe na odpad lub złom obowiązujące w momencie przekształcenia.
der beteiligte kann jedoch die restlichen waren mit einverstÄndnis der zustÄndigen behÖrden unter zollamtlicher Überwachung in abfÄlle oder schrott umwandeln. in diesem fall werden als eingangsabgaben die fÜr diese abfÄlle oder diesen schrott zum zeitpunkt ihrer herstellung geltenden sÄtze angewendet.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ponadto państwa członkowskie ue będą informowane na piśmie i odpowiednio wcześnie o zamiarze właściciela statku dotyczącym przesłania statku do recyklingu, co rozwiąże trudności z rozpoznaniem momentu, w którym statek zostaje uznany za odpad.
da die eu-mitgliedstaaten außerdem schriftlich und rechtzeitig über die verschrottungsabsicht des schiffseigners informiert werden, braucht auch nicht länger mühsam ermittelt zu werden, wann ein schiff zum wrack (d. h. zu abfall) wird.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: