Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
instrukcja użycia systemu osłaniającego przygotowana przez firmę becton dickinson
gebrauchsanweisung für safetyglide von becton dickinson
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
uruchomienie systemu osłaniającego igłę może spowodować wypłynięcie resztki leku, która pozostała w igle po podaniu.
die betätigung des schutzmechanismus kann dazu führen, dass etwas flüssigkeit verspritzt wird, die nach der injektion auf der nadel geblieben ist.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jeśli nie udało się uruchomić systemu osłaniającego, należy bezzwłocznie wyrzucić igłę do specjalnego pojemnika na ostre przedmioty.
wenn die aktivierung nicht funktioniert, entsorgen sie die spritze sofort in einen dafür ausgewiesenen sammelbehälter.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jeżeli podczas usuwania igły z ciała pacjenta nie udało się uruchomić mechanizmu osłaniającego, należy niezwłocznie wyrzucić igłę do specjalnego pojemnika przeznaczonego na ostre przedmioty.
wenn die aktivierung der injektionsnadel mit sicherheitssystem nicht gelingt, entsorgen sie die spritze sofort in einen dafür ausgewiesenen sammelbehälter.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dla wygody osoby podającej, ścięcie igły znajduje się na tej samej powierzchni igły co dźwignia systemu osłaniającego igłę (patrz rysunek nr 4).
damit das produkt möglichst anwenderfreundlich ist, liegt die nadelöffnung oben, wenn der hebelarm ebenfalls oben ist (siehe abbildung 4).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w tym celu należy pchać do przodu dźwignię mechanizmu osłaniającego igłę, wyciągając jednocześnie igłę z ciała pacjenta aż do momentu, gdy igła zostanie całkowicie zasłonięta przez plastykową osłonę (patrz rysunek nr 2).
aktivieren sie sofort nach dem herausziehen der injektionsnadel das sicherheitssystem, indem sie den hebelarm ganz nach vorn drücken, bis die injektionsnadelspitze vollkommen abgedeckt ist (siehe abbildung 2).
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jeżeli nie jest on wyposażony w odpowiednią dla wszystkich wymaganych członków personelu pokładowego ilość przenośnych zestawów pbe osłaniającego oczy, nos i usta, umożliwiających im oddychanie tlenem przez okres nie krótszy niż 15 minut.
für jeden vorgeschriebenen flugbegleiter mit einem tragbaren atemschutzgerät, das augen, nase und mund bedeckt und für einen zeitraum von nicht weniger als 15 minuten atemgas liefert.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :