Vous avez cherché: polichlorku (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

polichlorku

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

syntetyczne włókna odcinkowe z polichlorku winylu,

Allemand

synthetische spinnfasern aus polyvinylchlorid,

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

syntetyczne chemiczne włókna odcinkowe z polichlorku winylu

Allemand

synthetische spinnfasern aus polyvinylchlorid

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

syntetyczne włókna odcinkowe chemiczne z polichlorku winylu,

Allemand

synthetische spinnfasern aus polyvinylchlorid,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

trwałość rozcieńczalnika przechowywanego w torbach z polichlorku winylu:

Allemand

haltbarkeit des verdünnungsmittels in polyvinylchloridbeuteln:

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

blister z polichlorku winylu/ polichlorku winylidenu/ aluminium.

Allemand

blisterpackung aus pvc/pvdc/aluminium.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

różnica stanowi zawartość procentową suchych włókien polichlorku winylu.

Allemand

der anteil an trockenen polyvinylchloridfasern wird durch differenzbildung ermittelt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

blistry z aluminium i polichlorku winylu, pakowane w pudełka tekturowe.

Allemand

aluminium/pvc blisterpackungen in faltschachteln aus karton verpackt.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nie obserwowano niezgodności pomiędzy produktem benlysta i workami z polichlorku winylu lub poliolefiny.

Allemand

es wurden keine inkompatibilitäten zwischen benlysta und beuteln aus polyvinylchlorid oder polyolefin beobachtet.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

worki z polichlorku winylu zawierające 200 ml, 400 ml lub 800 ml pokryte indywidualnymi woreczkami.

Allemand

polyvinylchloridbeutel mit 200 ml, 400 ml oder 800 ml des lösungsmittels in individueller umverpackung.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

miękkich profili z polichlorku winylu (pcw) występujących samodzielnie lub współwytłaczanych z twardym pcw,

Allemand

weiche polyvinylchlorid-(pvc)-profile, mit hart-pvc koextrudiert oder nicht;

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

blistry z nylonu/aluminium/polichlorku winylu (pcw) i górnej folii aluminiowej.

Allemand

nylon/aluminium/polyvinylchlorid (pvc)-blisterpackungen mit durchdrück-aluminiumabdeckfolie.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

dwie sterylne gąbki 2,5x5 cm w opakowaniu blistrowym z polichlorku winylu (pcw) zamknięte wieczkiem tyvek.

Allemand

zwei sterile schwämme 2,5 x 5 cm in einer polyvinylchlorid (pvc) blisterpackung mit einer verschweißten tyvek-versiegelung

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w badaniach nie stwierdzono niezgodności kwasu zoledronowego z różnego rodzaju zestawami stosowanymi do infuzji, wykonanymi z polichlorku winylu, polietylenu i polipropylenu.

Allemand

studien mit infusionsschläuchen aus polyvinylchlorid, polyethylen und polypropylen zeigten keine inkompatibilitäten mit zoledronsäure.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w badaniach nie stwierdzono niezgodności leku zoledronic acid accord z różnego rodzaju zestawami stosowanymi do infuzji, wykonanymi z polichlorku winylu, polietylenu i polipropylenu.

Allemand

studien mit unterschiedlichen infusionsschläuchen aus polyvinylchlorid, polyethylen und polypropylen zeigten keine inkompatibilitäten mit zoledronsäure accord.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

przygotowany roztwór produktu leczniczego kadcyla należy rozcieńczać w workach z polichlorku winylu (pvc) lub w workach z poliolefiny niezawierających lateksu ani pvc.

Allemand

die zubereitete lösung von kadcyla sollte in polyvinylchlorid- (pvc) oder latexfreien pvc-freien polyolefin-infusionsbeuteln verdünnt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nie obserwowano niezgodności między produktem leczniczym perjeta a workami z polichlorku winylu (pvc) lub poliolefin bez pvc, w tym z workami z polietylenu.

Allemand

es wurden keine inkompatibilitäten zwischen perjeta und beuteln aus polyvinylchlorid (pvc) oder nicht-pvc polyolefin, einschließlich polyethylen, beobachtet.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

białe blistry z polichlorku winylu / polichlorotrifluoroetylenu zamknięte folią z aluminium / politeraftalanu etylenu (pet) / papieru.

Allemand

weiße blisterpackungen aus polyvinylchlorid/polychlorotrifluoroethylen, mit einer verschlussfolie aus aluminium/polyethylenterephtalat (pet)-/papier versiegelt.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

blistry z polichlorku winylu (pcw), polietylenu (pe) i polichlorotrifluoroetylenu (pctfe), pokryte folią aluminiową.

Allemand

polyvinylchlorid (pvc), polyethylen (pe) und polychlortrifluorethylen (pctfe) – blisterpackung mit aluminiumfolie verschlossen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Polonais

blistry wykonane z polichlorku winylu (pcw) / polichlorotrifluoroetylenu (pctfe) / folii aluminiowej, zawierające 7 twardych kapsułek.

Allemand

polyvinylchlorid (pvc) / polychlorotrifluoroethylen (pctfe) / blisterpackung mit aluminiumfolie mit 7 hartkapseln.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

rozpuszczony benefix zawiera polisorbat 80, który ma właściwości przyspieszające ekstrakcję di-(2-etyloheksylo)ftalanu (dehp) z polichlorku winylu (pcw).

Allemand

nach dem auflösen enthält benefix polysorbat 80, das bekanntermaßen die extraktionsrate von di- (2-ethylhexyl)phthalat (dehp) aus polyvinylchlorid (pvc) erhöht.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,958,932 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK