Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
korzyść/ryzyko potwierdzi
abwägung des nutzens und
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w większości przypadków potwierdzi to ocena ryzyka.
in den meisten fällen dürfte dies durch die risikobewertung bestätigt werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i kto potwierdzi, że tłumaczenie jest dokładne i rzetelne?
und wer bestätigt die richtigkeit der Übersetzung?
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
każdy rodzic potwierdzi, że dzieci mogą być bardzo nieprzewidywalne.
wie alle eltern wissen, ist es manchmal sehr schwer, das verhalten von kindern vorherzusehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeżeli potwierdzi się diagnoza sjs lub ten, nie wolno wznawiać leczenia.
wenn eine diagnose von sjs oder ten bestätigt wird, darf die behandlung nicht wieder aufgenommen werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. odbierające państwo członkowskie potwierdzi wysyłającemu państwu członkowskiemu odbiór próbki.
(3) der empfangende mitgliedstaat bestätigt dem übermittelnden mitgliedstaat den empfang der probe.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
oczekuje się, że kandydat potwierdzi swoje przybycie na rozmowę kwalika-cyjną.
die meisten unternehmen (60 %) teilen ihnen das ergebnis des bewerbungsverfahrens innerhalb von zwei wochen nach dem vorstellungsgespräch mit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeżeli wstępna ocena komisji się potwierdzi, będzie mogła ona nałożyć grzywnę na mastercard.
wenn sich die vorläufige auffassung der kommission bestätigt, kann gegen mastercard eine geldbuße verhängt werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zanim komisja potwierdzi wycofanie tych wniosków, najpierw zapozna się z opinią parlamentu europejskiego i rady.
bevor sie die rücknahmen formell bestätigt, wird sie die stellungnahmen des europäischen parlaments und des rates abwarten.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeżeli dochodzenie potwierdzi wymienione zarzuty, poziom środków prawdopodobnie przekroczy 60 eur za sztukę.
sollten sich diese angaben in der untersuchung bestätigen, würde die maßnahme bei über 60 eur je stück liegen.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tak szybko jak będzie to możliwe ebc potwierdzi na rzecz banka slovenije kwoty wyliczone zgodnie z ust. 2.
die ezb bestätigt der banka slovenije die gemäß absatz 2 berechneten beträge so früh wie möglich.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- państwo członkowskie potwierdzi komisji, że informacje zawarte we wniosku o wypłatę oraz w raporcie są poprawne,
- der mitgliedstaat der kommission eine bescheinigung übersendet, mit der die im auszahlungsantrag und im bericht enthaltenen angaben bestätigt werden;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
toyota przeprowadzi wówczas postępowanie wyjaśniające w tej sprawie i albo potwierdzi stanowisko osoby odpowiedzialnej za rozpatrzenie skargi, albo zaproponuje alternatywne rozwiązanie.
toyota prüft dann die angelegenheit und bestätigt entweder den standpunkt des beschwerdebearbeiters oder schlägt eine andere lösung vor.
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
są ważne, jeżeli beneficjent potwierdzi brak zmian w odniesieniu do wniosku o przyznanie pomocy i wniosku o płatność złożonych w poprzednim roku;
gültig sind, wenn der begünstigte bestätigt, dass an dem für das vorjahr eingereichten beihilfe- und zahlungsantrag keine Änderungen vorgenommen werden,
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rada prezesów, działając na wniosek zarządu, potwierdzi, iż spełniają one kryteria dopuszczenia do postępowania określone w artykułach 7 i 8; oraz
der ezb-rat auf vorschlag des direktoriums bestätigt, dass sie die in den artikeln 7 und 8 festgelegten qualifikationskriterien erfüllen, und
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeżeli komisja potwierdzi, że jest to pierwsza placówka konsularna, do której zgłosiło się wyznaczone biuro podróży, placówka konsularna powinna wydać świadectwo akredytacji.
die akkreditierungsbescheinigung wird von diesem konsulat ausgestellt, sofern die kommission bestätigt, dass dieses das erste konsulat ist, an das sich das lizenzierte reisebüro gewandt hat.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) rada prezesów, działając na wniosek zarządu, potwierdzi, iż spełniają one kryteria dopuszczenia do postępowania określone w artykułach 7 i 8;
a) der ezb-rat auf vorschlag des direktoriums bestätigt, dass sie die in den artikeln 7 und 8 festgelegten qualifikationskriterien erfüllen, und
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a) rada prezesów, działając na wniosek zarządu, potwierdzi, iż spełniają one kryteria dopuszczenia do postępowania określone w artykułach 7 i 8; oraz
a) der ezb-rat auf vorschlag des direktoriums bestätigt, dass sie die in den artikeln 7 und 8 festgelegten qualifikationskriterien erfuellen, und
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ebc potwierdzi w najkrótszym możliwym czasie na rzecz central bank of cyprus i bank Ċentrali ta’ malta/central bank of malta kwoty obliczone zgodnie z ust. 2.
die ezb bestätigt der zentralbank von zypern und der bank Ċentrali ta’ malta/central bank of malta die gemäß absatz 2 jeweils berechneten beträge so früh wie möglich.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
iii) który spełnia warunki ustanowione w załączniku ii; iiv) który, z zastrzeżeniem późniejszego urzędowego badania, potwierdzi swoją tożsamość odmianową i czystość odmianową;
(3) die jeweiligen sortentypen einschließlich der komponenten können besonders beschrieben und nach dem verfahren des artikels 46 absatz 2 festgelegt werden.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: