Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
po katastrofie tankowca „prestige” w pobliżu wybrzeża hiszpanii w 2002 r.
bedeutsam ist einerseits das interesse des reisenden, die günstigsten tarife zu erfahren, andererseits das interesse der kleineren gesellschaften, zum system zugelassen zu werden.
dlatego uwzględnia on obawy parlamentu europejskiego, rady i ministrów transportu, wyrażone zwłaszcza po wypadku prestige.
diesen ansatz unterstützte u. a. der ausschuss der regionen in seiner november-sitzung.
dział pilotażu: zaproponowane rozwiązanie odpowiada bezpośrednio na prośbę wyrażoną przez radę ministrów transportu po wypadku prestige.
die lotsendienste: die vorgeschlagene maßnahme ist eine unmittelbare reaktion auf eine vom rat der verkehrsminister nach dem unfall der „prestige“ explizit erhobene forderung.
na przykład w związku z zatonięciem tankowca prestige posłowie ustanowili w 2003 roku komisję, która zbadała sposoby zwiększenia bezpieczeństwa na morzu.
zum beispiel haben die abgeordneten im fall der havarie des Öltankers„prestige“ im jahr 2003 einen ausschuss eingerichtet, der möglichkeiten zur verbesserung der sicherheit im seeverkehr untersucht hat.
prestige -*de 7408, *es 1041, *hu 5005 --d m (2) (mod.) -
prestige -*de 7408, *es 1041, *hu 5005 --d m (2) (mod.) -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aktualny system jest utrzymany. jednakże status quo nie odpowiada prośbom wyrażonym przez parlament europejski i radę oraz zobowiązaniom powziętym przez komisję w następstwie wypadku prestige.
230 _bar_ folgenabschätzung die gesammelten angaben und die ausführlichen schlussfolgerungen der folgenabschätzung sind als anlage (dokument sek .../…) beigefügt und lassen sich wie folgt zusammenfassen: option 1: status quo ante das bisherige system wird beibehalten.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
reakcja w ramach tego mechanizmu, podczas wypadku tankowca prestige lub wskutek zanieczyszczenia, jakie miało miejsce wzdłuż wybrzeży libanu, wykazała skuteczność tego środka.
das vorgehen bei der havarie der prestige oder nach der verschmutzung der libanesischen küste hat die wirksamkeit dieses instrumentariums unter beweis gestellt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
konieczność podjęcia działań wynikała nie tylko z katastroficznych rozlewów oleju w związku z wypadkami statków erika i prestige, ale także z wycieków odpadów miejskich i coraz większego zabudowywania i innego rodzaju zagospodarowywania wybrzeży.
nicht nur die katastrophalen Ölverschmutzungen infolge von tankerunglücken wie im falle der erika oder der prestige machen ein gemeinsames handeln erforderlich, sondern auch das einleiten von abwässern, die immer massivere bebauung und weitere eingriffe in den küstenraum.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prace tymczasowego komitetu parlamentu europejskiego nad wzmocnieniem bezpieczeństwa morskiego po zatonięciu tankowca prestige w 2002 r. (konkluzje komitetu „mare”).
arbeiten des nichtständigen ausschusses des europäischen parlaments für die verbesserung der sicherheit auf see nach dem untergang des Öltankers „prestige“ im jahr 2002 (schlussfolgerungen des mare-ausschusses).
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
należy tu zwłaszcza wymienić pakiety ustaw erika i i erika ii, uchwalone po awariach statków „erika” i „prestige”.
die richtlinie 2002/85/eg vom 5. november 2002 dehnt die pflicht, geschwindigkeits-begrenzer zu benutzen, auf alle fahrzeuge über 3,5 tonnen aus;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1.33 krytykuje fakt, że dopiero głośne zatonięcia statków nie odpowiadających normom ue, jak erika i prestige, przyczyniły się do osiągnięcia szerokiego publicznego i obejmującego całą europę uwrażliwienia na zagadnienia związane z morzem.
1.33 bemängelt, dass erst spektakuläre havarien von schiffen, die nicht den eu-standards entsprechen, wie die von erika und prestige, dazu beigetragen haben, eine breite öffentliche und europaweite sensibilisierung für die ressource meer zu erreichen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kwestia ta wymaga dodatkowych działań wspólnoty, czego dowiodły trudności podczas dochodzeń prowadzonych w następstwie katastrof tankowców „erika” i „prestige”.
die schwierigkeiten, die bei der untersuchung der havarien der tankschiffe erika und prestige aufgetreten sind, haben die notwendigkeit eines zusätzlichen gemeinschaftlichen handelns in diesem bereich gezeigt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
z przykrością zauważył jednak fakt, że wiele państw członkowskich nadal nie jest odpowiednio przygotowanych na większe wypadki takie jak te z udziałem tankowców „erika” i „prestige”.
er bedauerte jedoch, dass einige mitgliedstaaten noch nicht angemessen für schwere seeunfälle - wie z.b. in den letzten jahren die havarien der Öltankschiffe "erika" und "prestige" - ausgerüstet sind.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent