Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
razŠiritev homologacij
erweiterung von typgenehmigungen
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
razlog za razširitev:
grund für die erweiterung:
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
spremembe in razširitev homologacije tipa vozila
Änderung des fahrzeugtyps und erweiterung der genehmigung
Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.1.5 uporaba razširitev na druga vozila
anwendung von erweiterungen auf andere fahrzeuge
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.5 razširitev glede emisij co2 in porabe goriva
erweiterung der typgenehmigung hinsichtlich der co2-emissionen und des kraftstoffverbrauchs
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.4 razširitev za vgrajene naprave za diagnostiko na vozilu
erweiterung der typgenehmigung hinsichtlich der on-board-diagnose
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.2 razširitev za emisije izhlapevanja (preskus tipa 4)
erweiterung der typgenehmigung hinsichtlich der verdunstungsemissionen (prüfung typ 4)
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.1.4.1 identični parametri za razširitev homologacije so:
identische parameter für die erweiterung der genehmigung:
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.5.5 razširitev homologacije za vozila kategorije n znotraj družine:
erweiterung der typgenehmigung von fahrzeugen der klasse n innerhalb einer fahrzeugfamilie
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
razširitev se odobri po dogovoru s tehnično službo, ki je zadolžena za izvajanje preskusov.
erweiterungen werden nach zustimmung des technischen dienstes, der die prüfungen durchführt, erteilt.
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
razširitev se nanaša samo na meritve, ki so značilne za opredeljene sisteme z redno regeneracijo.
die erweiterung darf sich nur auf messungen beziehen, die speziell das jeweilige periodisch arbeitende regenerationssystem betreffen.
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.6 razširitev homologacije za vozila kategorije n glede porabe goriva in emisij co2 v okviru družine
typgenehmigung von fahrzeugen der klasse n innerhalb einer fahrzeugfamilie hinsichtlich des kraftstoffverbrauchs und der co2-emissionen
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.1 spodaj je prikazan primer prve homologacije brez razširitev za lahko potniško vozilo stopnje euro 5.
nachstehend als beispiel die nummer einer ersten genehmigung ohne erweiterungen eines leichten personenkraftwagens mit euro-5-norm.
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- pri spremembah katerihkoli drugih tehničnih lastnosti se razširitev lahko odobri po dogovoru s tehnično službo, ki je zadolžena za izvajanje preskusov.
- bei abweichungen in anderen merkmalen kann die typgenehmigung nach zustimmung des technischen dienstes, der die prüfungen durchführt, erweitert werden.
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kjer je pri hitrosti motorja 1000 vrt./min v1 hitrost homologiranega vozila in v2 hitrost vozila, za katero se zahteva razširitev homologacije.
zu ermitteln; dabei ist, bei einer motordrehzahl von 1000 min-1, v1 die drehzahl des genehmigten fahrzeugtyps und v2 die drehzahl des fahrzeugtyps, für den die erweiterung der genehmigung beantragt wird.
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko je razširitev odobrena v skladu z oddelki od 3.1.1 do 3.1.4, takšne homologacije ni mogoče dodatno razširiti na druga vozila.
wurde eine typgenehmigung nach den absätzen 3.1.1 bis 3.1.4 erweitert, so darf sie nicht nochmals auf andere fahrzeuge erweitert werden.
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.1.2.3 Če je za vsako prestavno razmerje e ≤ 8 %, se razširitev homologacije podeli brez ponovitve preskusov tipa 1 in 6.
ist jedes Übersetzungsverhältnis e ≤ 8 %, so wird die erweiterung der typgenehmigung ohne wiederholung der prüfungen typ 1 und typ 6 erteilt.
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.2 drugi primer prikazuje četrto homologacijo za drugo razširitev lahkega potniškega vozila stopnje euro 5 in kategorije m1g, ki ustreza zahtevam za posebne družbene potrebe (črka c).
das zweite beispiel steht für eine vierte genehmigung der zweiten erweiterung eines leichten personenkraftwagens mit euro-5-norm der klasse m1g, das die anforderungen an fahrzeuge für bestimmte soziale erfordernisse erfüllt (buchstabe c).
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.1.1.2 za vozila kategorije n se homologacija podaljša samo na vozila z nižjo referenčno maso, če so emisije že homologiranega vozila v okviru mejnih vrednosti določenih za vozila, za katera se zahteva razširitev homologacije.
bei fahrzeugen der klasse n darf die genehmigung nur auf fahrzeuge mit einer niedrigeren bezugsmasse erweitert werden, wenn die emissionen des bereits genehmigten fahrzeugs innerhalb der für das fahrzeug vorgeschriebenen grenzen liegen, für das die erweiterung der genehmigung beantragt wird.
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pogodbenice sporazuma iz leta 1958, ki uporabljajo ta pravilnik, sekretariatu združenih narodov sporočijo imena in naslove tehničnih služb, ki opravljajo homologacijske preskuse, ter upravnih organov, ki podelijo homologacijo in katerim se pošljejo obrazci, izdani v drugih državah, ki potrjujejo podelitev, razširitev, zavrnitev ali preklic homologacije.
die parteien des Übereinkommens, die diese regelung anwenden, übermitteln dem sekretariat der vereinten nationen die namen und anschriften der technischen dienste, die die genehmigungsprüfungen durchführen, sowie die namen und anschriften der behörden, die die genehmigung erteilen und denen die mitteilungsblätter über die in anderen ländern erteilten, versagten oder entzogenen genehmigungen zu übersenden sind.
Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :