Vous avez cherché: sponsoring (Polonais - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

sponsoring

Allemand

boutique

Dernière mise à jour : 2011-04-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

sponsoring korporacyjny

Allemand

sponsoring durch unternehmen

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

kultura i biznes – więcej niż sponsoring

Allemand

kultur und geschäft – mehr als ein sponsorenvertrag

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

otwarcia się na sponsoring w zakresie digitalizacji;

Allemand

sich dem sponsoring zugunsten der digitalisierung zu öffnen;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

otwarcia się na sponsoring w zakresie digitalizacji;

Allemand

sich dem sponsoring zugunsten der digitalisierung zu öffnen;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

finansowanie społecznościowe ze zwrotem niefinansowym (sponsoring społecznościowy)

Allemand

crowdfunding ohne finanzielle rendite (crowdsponsoring)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

poprzez reklamy i sponsoring sektor ten jest jednym z największych źródeł finansowania sportu.

Allemand

Über werbung und sponsoring ist der bereich eine der größten finanzquellen des sports.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pan van iersel uznał, że dokument powinien także wspomnieć o praktyce zwanej "name sponsoring".

Allemand

herr van iersel vertritt die auffassung, dass in die­sem dokument auch das "namenssponsoring" erwähnt werden sollte.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

w jaki sposób:pojedyncze akcje partnerstwo (publiczne i prywatne)akcje komercyjne/sponsoring

Allemand

siegel (produktinformation) kundencharter marketing (insbesondere‚cause-related marketing‘)externe kommunikation standards (z. b. iso 9000, sa 8000, sozialgütesiegel)qualitätsmanagement-systeme

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

dochodzenie komisji objęło transgraniczne świadczenie internetowych usług związanych z organizowaniem zakładów i grą w pokera, a także zagadnienia takie jak reklama i sponsoring.

Allemand

die untersuchungen der kommission befassen sich mit der erbringung von online-sportwett- und -pokerdiensten, aber auch mit fragen wie werbung und sponsoring.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

3.6.2 sektor prywatny nabiera coraz większego znaczenia społecznego w rozwijaniu sportu, bezpośrednio poprzez konkretny wkład czy też poprzez sponsoring.

Allemand

3.6.2 der privatsektor spielt sowohl direkt durch spezifische beiträge als auch durch marketing bzw. sponsoring eine besondere soziale rolle bei der entwicklung des sports.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

należy wprowadzić klauzulę dopuszczającą, aby umożliwić osobom prawnym sponsoring w formie rzeczowej na rzecz wydarzenia lub działania ue do celów promocyjnych lub związanych ze społeczną odpowiedzialnością przedsiębiorstw.

Allemand

es sollte eine ermächtigungsklausel eingeführt werden, die es juristischen personen ermöglicht, für werbezwecke oder zur wahrnehmung der sozialen verantwortung veranstaltungen oder aktivitäten der eu mittels sachleistungen zu sponsern.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

tf1 stwierdza, że taka pomoc państwa pozwoliła nadawcom publicznym ignorować wszelkie ograniczenia związane z zasadami rentowności przy ubieganiu się o zakup praw telewizyjnych i oferowaniu cen wywoławczych, jak również stosować sztuczne obniżki opłat za czas reklamowy lub sponsoring.

Allemand

tf1 ist der auffassung, dass diese staatlichen beihilfen es den öffentlich-rechtlichen sendern ermöglicht haben, sich rentabilitätszwängen zu entziehen. so hätten sie zum beispiel andere sender beim kauf von fernsehrechten überbieten und ihre preise für werbezeiten sowie ihre tarife für sponsoring künstlich niedrig halten können.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ważną rolę w zwiększaniu możliwości legalnego wjazdu mogą również odgrywać inne inicjatywy, takie jak prywatny sponsoring, w których koszty finansowania i wsparcie osiedlania się osób potrzebujących ochrony mogą być ponoszone przez grupy lub organizacje prywatne.

Allemand

andere initiativen wie etwa private patenschaften, bei denen die kosten für diese patenschaften und die unterstützung bei der ansiedlung schutzbedürftiger menschen von privaten gruppen oder organisationen mitgetragen werden können, können ebenfalls dazu beitragen, die legalen zugangswege zu vervielfachen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

przykładem jest konsorcjum sponsorowania publikacji otwartego dostępu w zakresie fizyki cząsteczkowej (sponsoring consortium for open access publishing in particle physics), kierowane przez cern, europejską organizację badań jądrowych.

Allemand

ein beispiel ist das von cern, der europäischen organisation für nuklearforschung, eingeführte model eines sponsorenkonsortiums für open-access-veröffentlichungen in der teilchenphysik (sponsoring consortium for open access publishing in particle physics).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(2) w odniesieniu do art. 81 traktatu, tf1 stwierdza, że france 2 i france 3 podjęły szereg uzgodnionych praktyk mających na celu i skutkujących ograniczeniem konkurencji. w odniesieniu do art. 86 traktatu, tf1 utrzymuje, iż państwo francuskie podejmuje środki, które są sprzeczne z zasadami równego traktowania przedsiębiorstw publicznych i prywatnych, oraz środki, które narzucają lub zachęcają do zawierania porozumień antykonkurencyjnych. wreszcie, w odniesieniu do art. 87 traktatu, tf1 stwierdza, że opłata abonamentowa, różnorodne subwencje i dotacje kapitałowe oraz zezwolenie na utrzymywanie deficytu, z czego korzystały stacje france 2 i france 3 na początku lat 90., stanowiły pomoc państwa. ponadto, jako środek o równorzędnym skutku co pomoc państwa, tf1 uznaje niemożność nałożenia kar pieniężnych na telewizję publiczną przez francuską najwyższą radę audiowizualną (dalej zwaną csa). tf1 stwierdza, że taka pomoc państwa pozwoliła nadawcom publicznym ignorować wszelkie ograniczenia związane z zasadami rentowności przy ubieganiu się o zakup praw telewizyjnych i oferowaniu cen wywoławczych, jak również stosować sztuczne obniżki opłat za czas reklamowy lub sponsoring.

Allemand

(2) unter berufung auf artikel 81 macht tf1 geltend, dass france 2 und france 3 sich einer reihe von praktiken bedient haben, die eine einschränkung des wettbewerbs bezweckt und bewirkt haben. unter berufung auf artikel 86 eg-vertrag argumentiert tf1, dass der französische staat maßnahmen beibehält, die im widerspruch zum grundsatz der gleichbehandlung von staatlichen und privaten unternehmen stehen, dass er außerdem maßnahmen trifft, die wettbewerbsfeindliche absprachen zur folge haben oder begünstigen. unter berufung auf artikel 87 eg-vertrag legt tf1 schließlich dar, dass eine reihe öffentlicher mittel, die den beiden sendern france 2 und france 3 zu beginn der 90iger jahre gewährt wurden — rundfunkgebühren, verschiedene zuschüsse und kapitalerhöhungen sowie die genehmigung eines defizits — staatliche beihilfen darstellen. darüber hinaus sieht tf1 in der tatsache, dass der conseil supérieur de l’audiovisuel (der aufsichtsrat für den audiovisuellen sektor — im folgenden "csa" genannt) nicht imstande war, geldstrafen gegen die öffentlich-rechtlichen sender zu verhängen, eine maßnahme, deren wirkung einer beihilfe gleichkommt. tf1 ist der auffassung, dass diese staatlichen beihilfen es den öffentlich-rechtlichen sendern ermöglicht haben, sich rentabilitätszwängen zu entziehen. so hätten sie zum beispiel andere sender beim kauf von fernsehrechten überbieten und ihre preise für werbezeiten sowie ihre tarife für sponsoring künstlich niedrig halten können.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,793,305 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK