Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pod względem pierwszeństwa płatności jest ono podporządkowane długowi nadrzędnemu, lecz ma starszeństwo wobec akcji zwykłej.
was die prioritäten bei der bedienung angeht, so rangiert die mezzanin-finanzierung nach den vorrangigen verbindlichkeiten, aber vor stammaktien oder anderem eigenkapital.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. starszeństwo zastrzeżone dla wspólnotowego znaku towarowego wygasa, jeżeli wcześniejszy znak towarowy, na podstawie którego zastrzeżono starszeństwo, wygasa lub zostaje unieważniony, lub jeżeli jego zrzeczenie się nastąpiło przed rejestracją wspólnotowego znaku towarowego.
(3) der für die gemeinschaftsmarke in anspruch genommene zeitrang erlischt, wenn die ältere marke, deren zeitrang in anspruch genommen worden ist, für verfallen oder für nichtig erklärt wird oder wenn auf sie vor der eintragung der gemeinschaftsmarke verzichtet worden ist.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
właściciel wspólnotowego znaku towarowego, który jest właścicielem wcześniejszego identycznego znaku towarowego zarejestrowanego w państwie członkowskim, włącznie ze znakiem towarowym zarejestrowanym w krajach beneluksu lub wcześniejszego identycznego znaku towarowego zarejestrowanego na podstawie przepisów międzynarodowych ze skutkiem w państwie członkowskim dla identycznych towarów lub usług, dla których zarejestrowany jest ten wcześniejszy znak, lub towarów lub usług zawartych w nich, może zastrzec starszeństwo wcześniejszego znaku towarowego w odniesieniu do państwa członkowskiego, w którym lub dla którego znak ten jest zarejestrowany.
(1) der inhaber einer gemeinschaftsmarke, der inhaber einer in einem mitgliedstaat, einschließlich des benelux-gebiets, oder einer mit wirkung für einen mitgliedstaat international registrierten identischen älteren marke für waren oder dienstleistungen ist, die mit denen identisch sind, für welche die ältere marke eingetragen ist, oder die von diesen waren oder dienstleistungen umfasst werden, kann den zeitrang der älteren marke in bezug auf den mitgliedstaat, in dem oder für den sie eingetragen ist, in anspruch nehmen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :